KJV: Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
YLT: he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- 'Yesterday at the seventh hour the fever left him;'
Darby: He inquired therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
ASV: So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
Ἐπύθετο | He inquired |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: πυνθάνομαι Sense: to enquire, ask. |
|
ὥραν | hour |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
κομψότερον | better |
Parse: Adverb, Comparative Root: κομψότερον Sense: more finely, better. |
|
ἔσχεν | he got |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
εἶπαν | They said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Ἐχθὲς | Yesterday |
Parse: Adverb Root: ἐχθές Sense: yesterday. |
|
ὥραν | [at the] hour |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
ἑβδόμην | seventh |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: ἕβδομος Sense: seventh. |
|
ἀφῆκεν | left |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
|
πυρετός | fever |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: πυρετός Sense: fiery heat. |
Greek Commentary for John 4:52
Second aorist middle indicative of πυντανομαι punthanomai Began to mend Second aorist ingressive active indicative of εχω echō (took a turn, got better) and comparative of adverb κομπσως kompsōs Arrian (Epictetus iii. 10.13) has κομπσως εχεις kompsōs echeis from a physician, “Thou hast it fine,” “Thou art doing finely.” The papyri give several similar examples. Κομπσως Kompsōs (neat) is from κομεω komeō to take care of. At the seventh hour The accusative case without a preposition as in Revelation 3:3, though we have περι ωραν ενατην peri hōran enatēn (about the ninth hour) in Acts 10:3. See the accusative also in Exodus 9:18 ταυτην την ωραν αυριον tautēn tēn hōran aurion (tomorrow about this hour). The accusative has the notion of extension and can be thus loosely used. It can even mean here “during the seventh hour.” In John 4:53 the locative is more exact, “at that hour” The seventh hour would be (Roman time) seven p.m. [source]
Not a particle of time, but of sequence. Rev., so he inquired. [source]
A peculiar phrase, occurring only here in the New Testament. Literally, had himself better. Κομψότερον is from κομψός , well-dressed, well-cared-for, elegant; and this from κομέω , to take care of. The idea of the phrase is conveyed in the familiar English expression: He is doing well, or nicely, or bravely. A parallel is cited by the commentators from Arrian: “When the doctor comes in, you must not be afraid as to what he will say; nor if he says, 'You are doing bravely' ( κόμψως ἔχεις ), must you give way to excessive joy.” [source]
The accusative case denotes not a point of time, but duration: during the seventh hour. [source]
From πῦρ , fire. So the Latin febris, which is f for ferbris, from ferveo, to glow with heat. [source]
Literally, sent him away. See on John 4:3. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 4:52
See on James 5:15. The word occurs in Luke more frequently than in all the other New Testament writers combined. Used in medical language of the relaxation of disease. Both Luke and John use the kindred verb ἀφίημι , in the same sense. Luke 4:39; John 4:52. [source]
There is no copula in the Greek. Vincent insists that εστιν estin be supplied between Ιησους Iēsous and Χριστος Christos “Jesus is Christ,” but it more naturally comes after Χριστος Christos as the Revised Version has it. The old adverb εχτες echthes is rare in the N.T. (John 4:52; Acts 7:28; Hebrews 13:8). Here it refers to the days of Christ‘s flesh (Hebrews 2:3; Hebrews 5:7) and to the recent work of the leaders (Hebrews 13:7). “Today” Hence the peril of apostasy from the only hope of man. [source]
Resumptive and coordinating as in Revelation 1:19; Revelation 2:5.Thou hast received (ειληπας eilēphas). Perfect active indicative of λαμβανω lambanō “as a permanent deposit” (Vincent).Didst hear First aorist active indicative, the act of hearing at the time.And keep it (και τηρει kai tērei). Present active imperative of τηρεω tēreō “hold on to what thou hast.”And repent First aorist active imperative of μετανοεω metanoeō “Turn at once.”If therefore thou shalt not watch (εαν ουν μη γρηγορησηις ean oun mē grēgorēsēis). Condition of third class with εαν μη ean mē and the first aorist (ingressive) active subjunctive of γρηγορεω grēgoreō “if then thou do not wake up.”I will come Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
First aorist active indicative, the act of hearing at the time.And keep it (και τηρει kai tērei). Present active imperative of τηρεω tēreō “hold on to what thou hast.”And repent First aorist active imperative of μετανοεω metanoeō “Turn at once.”If therefore thou shalt not watch (εαν ουν μη γρηγορησηις ean oun mē grēgorēsēis). Condition of third class with εαν μη ean mē and the first aorist (ingressive) active subjunctive of γρηγορεω grēgoreō “if then thou do not wake up.”I will come Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
First aorist active imperative of μετανοεω metanoeō “Turn at once.”If therefore thou shalt not watch (εαν ουν μη γρηγορησηις ean oun mē grēgorēsēis). Condition of third class with εαν μη ean mē and the first aorist (ingressive) active subjunctive of γρηγορεω grēgoreō “if then thou do not wake up.”I will come Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]