The Meaning of John 8:25 Explained

John 8:25

KJV: Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.

YLT: They said, therefore, to him, 'Thou -- who art thou?' and Jesus said to them, 'Even what I did speak of to you at the beginning;

Darby: They said therefore to him, Who art thou? And Jesus said to them, Altogether that which I also say to you.

ASV: They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.

KJV Reverse Interlinear

Then  said they  unto him,  Who  art  thou?  And  Jesus  saith  unto them,  Even  [the same] that I said  unto you  from the beginning. 

What does John 8:25 Mean?

Verse Meaning

Jesus" hearers did not understand what He meant at first. He responded that He was saying nothing different from what He had been saying about His identity since the beginning of His ministry. This was a new title, but it represented revelation that was consistent with what He had always claimed about Himself.

Context Summary

John 8:21-30 - The Father Made Known In His Son
Our Lord was absorbed in acquiring glory for His Father. He was sent by the Father, lived by the Father, could do nothing of Himself, and spoke only as the Father taught Him, John 8:28. He could dispense with all human help and stand alone, because the Father never left Him, John 8:29. To honor Him, please Him, work His works, live in His love, was the passion of His life, John 8:29; John 8:49.
There was a mystery in all this that baffled the men of His age. They were from beneath; they lived for worldly aims, were governed by earthly motives, and sought for the praise of men. His life was spent in fellowship with heaven. But to us there should be no mystery. We, too, should aim to do the will of God as the supreme goal of life. Our aims and ends are too low. The conversion of the unsaved, the upbuilding of the Church, are excellent, but they should be included in the sweep of a wider circle. Aim at the planet and you miss the sun; aim at the sun, and you include the planet. Our one intention should be that God be magnified in our bodies, both in life and death. But for this we must be willing to take up the cross and follow Jesus in His lifting up. [source]

Chapter Summary: John 8

1  Jesus delivers the woman taken in adultery
12  He declares himself the light of the world, and justifies his doctrine;
31  promises freedom to those who believe;
33  answers the Jews who boasted of Abraham;
48  answers their reviling, by showing his authority and dignity;
59  and slips away from those who would stone him

Greek Commentary for John 8:25

Who art thou? [Συ τις ει]
Proleptic use of συ — su before τις — tis “Thou, who art thou?” Cf. John 1:19. He had virtually claimed to be the Messiah and on a par with God as in John 5:15. They wish to pin him down and to charge him with blasphemy. Even that which I have also spoken unto you from the beginning A difficult sentence. It is not clear whether it is an affirmation or a question. The Latin and Syriac versions treat it as affirmative. Westcott and Hort follow Meyer and take it as interrogative. The Greek fathers take it as an exclamation. It seems clear that the adverbial accusative την αρχην — tēn archēn cannot mean “from the beginning” like απ αρχης — ap' archēs (John 15:27) or εχ αρχης — ex archēs (John 16:4). The lxx has την αρχην — tēn archēn for “at the beginning” or “at the first” (Gen 43:20). There are examples in Greek, chiefly negative, where την αρχην — tēn archēn means “at all,” “essentially,” “primarily.” Vincent and Bernard so take it here, “Primarily what I am telling you.” Jesus avoids the term Messiah with its political connotations. He stands by his high claims already made. [source]
Even the same that I said unto you from the beginning [τὴν ἀρχὴν ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν]
A very difficult passage, on which the commentators are almost hopelessly divided. There are two main classes of interpretations, according to one of which it is to be read interrogatively, and according to the other, affirmatively. The two principal representatives of the former class are Meyer, who renders “Do you ask that which all along ( τὴν ἀρχὴν ) I am even saying to you?” and Westcott, “How is it that I even speak to you at all ( τὴν ἀρχὴν )”? So also Milligan and Moulton. This latter rendering requires the change of ὅ τι , the relative, that which, into the conjunction ὅτι , that. The second class of interpreters, who construe the passage affirmatively, vary in their explanations of τὴν ἄρχην , which they render severally, altogether, essentially, first of all, in the beginning. There is also a third class, who take τὴν ἄρχην as a noun, and explain according to Revelation 21:6, “I am the beginning, that which I am even saying unto you.” This view is represented mostly by the older commentators, Augustine, Bede, Lampe, and later by Wordsworth. -DIVIDER-
-DIVIDER-
I adopt the view of Alford, who renders essentially, explaining by generally, or traced up to its principle ( ἀρχὴ ). Shading off from this are Godet, absolutely; Winer, throughout; Thayer, wholly or precisely. I render, I am essentially that which I even speak to you. If we accept the explanation of I am, in John 8:24, as a declaration of Jesus' absolute divine being, that thought prepares the way for this interpretation of His answer to the question, Who art thou? His words are the revelation of Himself. “He appeals to His own testimony as the adequate expression of His nature. They have only to fathom the series of statements He has made concerning Himself, and they will find therein a complete analysis of His mission and essence” (Godet). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Reverse Greek Commentary Search for John 8:25

John 1:51 Son of man []
See on Luke 6:22. Notice the titles successively applied to our Lord in this chapter: the greater Successor of the Baptist, the Lamb of God, the Son of God, the Messiah, the King of Israel. These were all given by others. The title Son of man He applies to Himself. In John's Gospel, as in the Synoptists, this phrase is used only by Christ in speaking of Himself; and elsewhere only in Acts 7:56, where the name is applied to Him by Stephen. It occurs less frequently in John than in the Synoptists, being found in Matthew thirty times, in Mark thirteen, and in John twelve. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Jesus' use of the term here is explained in two ways. -DIVIDER-
-DIVIDER-
I. That He borrows the title from the Old Testament to designate Himself either: (a ) as a prophet, as in Ezekiel 2:1-3; Ezekiel 3:1, etc.; or (b ) as the Messiah, as prefigured in Daniel 7:13. This prophecy of Daniel had obtained such wide currency that the Messiah was called Anani, or the man of the clouds. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(a.) This is untenable, because in Ezekiel, as everywhere in the Old Testament, the phrase Son of man, or Sons of men, is used to describe man under his human limitations, as weak, fallible, and incompetent by himself to be a divine agent. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(b.) The allusion to Daniel's prophecy is admitted; but Jesus does not mean to say, “I am the Messiah who is prefigured by Daniel.” A political meaning attached in popular conception to the term Messiah; and it is noticeable throughout John's Gospel that Jesus carefully avoids using that term before the people, but expresses the thing itself by circumlocution, in order to avoid the complication which the popular understanding would have introduced into his work. See John 8:24, John 8:25; John 10:24, John 10:25. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Moreover, the phrase Son of man was not generally applied to the Messiah. On the contrary, John 5:27and John 12:34show that it was set off against that term. Compare Matthew 16:13, Matthew 16:15. Son of God is the Messianic title, which, with one exception, appears in confessions (John 1:34, John 1:49; John 11:27; John 20:31). -DIVIDER-
-DIVIDER-
In Daniel the reference is exclusively to the final stage of human affairs. The point is the final establishment of the divine kingdom. Moreover, Daniel does not say “the Son of man,” but “one like a Son of man.” Compare Revelation 1:13; Revelation 14:14, where also the article is omitted. -DIVIDER-
-DIVIDER-
II. The second, and correct explanation is that the phrase Son of man is the expression of Christ's self-consciousness as being related to humanity as a whole: denoting His real participation in human nature, and designating Himself as the representative man. It thus corresponds with the passage in Daniel, where the earthly kingdoms are represented by beasts, but the divine kingdom by a Son of man. Hence, too, the word ἄνθρωπος is purposely used (see on a man, John 1:30, and compare John 8:40). -DIVIDER-
-DIVIDER-
While the human element was thus emphasized in the phrase, the consciousness of Jesus, as thus expressed, did not exclude His divine nature and claims, but rather regarded these through the medium of His humanity. He showed Himself divine in being thus profoundly human. Hence two aspects of the phrase appear in John, as in the Synoptists. The one regards His earthly life and work, and involves His being despised; His accommodation to the conditions of human life; the partial veiling of His divine nature; the loving character of His mission; His liability to misinterpretation; and His outlook upon a consummation of agony. On the other hand, He is possessed of supreme authority; He is about His Father's work; He reveals glimpses of His divine nature through His humanity; His presence and mission entail serious responsibility upon those to whom He appeals; and He foresees a consummation of glory no less than of agony. See Matthew 8:20; Matthew 11:19; Matthew 12:8, Matthew 12:32; Matthew 13:37; Matthew 16:13; Matthew 20:18; Matthew 26:64; Mark 8:31, Mark 8:38; Mark 14:21; Luke 9:26, Luke 9:58; Luke 12:8; Luke 17:22; Luke 19:10; Luke 22:69. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The other aspect is related to the future. He has visions of another life of glory and dominion; though present in the flesh, His coming is still future, and will be followed by a judgment which is committed to Him, and by the final glory of His redeemed in His heavenly kingdom. See Matthew 10:23; Matthew 13:40sqq.; Matthew 16:27sqq.; Matthew 19:28; Matthew 24:27, Matthew 24:37, Matthew 24:44; Matthew 25:31sqq.; Mark 13:26; Luke 6:22; Luke 17:24, Luke 17:30; Luke 18:8; Luke 21:27. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 19:9 Whence art thou? [ποτεν ει συ]
Pilate knew that Jesus was from Galilee (Luke 23:6.). He is really alarmed. See a like question by the Jews in John 8:25. Gave him no answer See same idiom in John 1:22. Αποκρισις — Apokrisis (old word from αποκρινομαι — apokrinomai) occurs also in Luke 2:47; Luke 20:26. The silence of Jesus, like that before Caiaphas (Mark 14:61; Matthew 26:63) and Herod (Luke 23:9), irritates the dignity of Pilate in spite of his fears. [source]

What do the individual words in John 8:25 mean?

They were saying therefore to Him You who are Said to them - Jesus From the beginning what also I am saying to you
Ἔλεγον οὖν αὐτῷ Σὺ τίς εἶ Εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Τὴν ἀρχὴν ὅ¦τι καὶ λαλῶ ὑμῖν

Ἔλεγον  They  were  saying 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτῷ  to  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Εἶπεν  Said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
Τὴν  From  the 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀρχὴν  beginning 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀρχή  
Sense: beginning, origin.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
λαλῶ  I  am  saying 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.