KJV: Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
YLT: Have not I commanded thee? be strong and courageous; be not terrified nor affrighted, for with thee is Jehovah thy God in every place whither thou goest.'
Darby: Have I not commanded thee: Be strong and courageous? Be not afraid, neither be dismayed; for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.
ASV: Have not I commanded thee? Be strong and of good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest.
הֲל֤וֹא | Have not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
צִוִּיתִ֙יךָ֙ | I commanded you |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
חֲזַ֣ק | Be strong |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
וֶאֱמָ֔ץ | and of good courage |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָמֵץ Sense: to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard. |
|
תַּעֲרֹ֖ץ | do be afraid |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: מַעֲרָץ Sense: to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble. |
|
וְאַל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֵּחָ֑ת | be dismayed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: חָתַת Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid. |
|
עִמְּךָ֙ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God [is] |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּכֹ֖ל | wherever |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֥ר | wherever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תֵּלֵֽךְ | you go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |