The Meaning of Joshua 10:19 Explained

Joshua 10:19

KJV: And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.

YLT: and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.'

Darby: And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.

ASV: but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for Jehovah your God hath delivered them into your hand.

KJV Reverse Interlinear

And stay  ye not, [but] pursue  after  your enemies,  and smite the hindmost  of them; suffer  them not to enter  into their cities:  for the LORD  your God  hath delivered  them into your hand. 

What does Joshua 10:19 Mean?

Context Summary

Joshua 10:15-27 - 40-43, Joshua's Victories Over Israel's Foes
The cave of Makkedah was a perpetual reminder of this wonderful victory which God gave His people. The details as to the placing of the princes' feet on the necks of their foes are related with this precision to indicate the completeness of the conquest. So at the end of this age; see 1 Corinthians 15:25. We may therefore appropriate Joshua's words about the enemies of the Church and ourselves. See Joshua 10:25.
Joshua's career was one of unbroken success, because the Lord went before him, delivering kings and armies, cities and peoples, into his hands. It was a war of utter extermination; but God's justice had waited long, Genesis 15:16, and this was the only way of stamping out the infection. The lesson for us is that no quarter can be given in the inner war. All our thoughts must be brought into captivity, 2 Corinthians 10:5. [source]

Chapter Summary: Joshua 10

1  Five kings war against Gibeon
6  Joshua rescues it
10  God fights against them with hailstones
12  The sun and moon stand still at the word of Joshua
16  The five kings are murdered in a cave
22  They are brought forth
24  scornfully used
26  and hanged
28  Seven kings more are conquered
43  Joshua returns to Gilgal

What do the individual words in Joshua 10:19 mean?

And you not do stay [there] [but] pursue after your enemies and attack rear [guard] their not do allow them to enter into their cities for has delivered them Yahweh your God into your hand
וְאַתֶּם֙ אַֽל־ תַּעֲמֹ֔דוּ רִדְפוּ֙ אַחֲרֵ֣י אֹֽיְבֵיכֶ֔ם וְזִנַּבְתֶּ֖ם אוֹתָ֑ם אַֽל־ תִּתְּנ֗וּם לָבוֹא֙ אֶל־ עָ֣רֵיהֶ֔ם כִּ֧י נְתָנָ֛ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם בְּיֶדְכֶֽם

וְאַתֶּם֙  And  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תַּעֲמֹ֔דוּ  do  stay  [there] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
רִדְפוּ֙  [but]  pursue 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: רָדַף  
Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after.
אַחֲרֵ֣י  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
אֹֽיְבֵיכֶ֔ם  your  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
וְזִנַּבְתֶּ֖ם  and  attack  rear  [guard] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: זָנַב  
Sense: to cut off.
תִּתְּנ֗וּם  do  allow  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָבוֹא֙  to  enter 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
עָ֣רֵיהֶ֔ם  their  cities 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
נְתָנָ֛ם  has  delivered  them 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיכֶ֖ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּיֶדְכֶֽם  into  your  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.