The Meaning of Joshua 10:27 Explained

Joshua 10:27

KJV: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.

YLT: And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.

Darby: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave where they had been hid, and laid great stones before the cave's mouth, which remain to this very day.

ASV: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, unto this very day.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass at the time  of the going down  of the sun,  [that] Joshua  commanded,  and they took them down  off the trees,  and cast  them into the cave  wherein they had been hid,  and laid  great  stones  in the cave's  mouth,  [which remain] until this very  day. 

What does Joshua 10:27 Mean?

Context Summary

Joshua 10:15-27 - 40-43, Joshua's Victories Over Israel's Foes
The cave of Makkedah was a perpetual reminder of this wonderful victory which God gave His people. The details as to the placing of the princes' feet on the necks of their foes are related with this precision to indicate the completeness of the conquest. So at the end of this age; see 1 Corinthians 15:25. We may therefore appropriate Joshua's words about the enemies of the Church and ourselves. See Joshua 10:25.
Joshua's career was one of unbroken success, because the Lord went before him, delivering kings and armies, cities and peoples, into his hands. It was a war of utter extermination; but God's justice had waited long, Genesis 15:16, and this was the only way of stamping out the infection. The lesson for us is that no quarter can be given in the inner war. All our thoughts must be brought into captivity, 2 Corinthians 10:5. [source]

Chapter Summary: Joshua 10

1  Five kings war against Gibeon
6  Joshua rescues it
10  God fights against them with hailstones
12  The sun and moon stand still at the word of Joshua
16  The five kings are murdered in a cave
22  They are brought forth
24  scornfully used
26  and hanged
28  Seven kings more are conquered
43  Joshua returns to Gilgal

What do the individual words in Joshua 10:27 mean?

So it was at the time of the going down of the sun [that] commanded Joshua and they took them down from the trees and cast them into the cave where they had been hidden there and laid stones large against mouth of the cave [which remain] until very day this -
וַיְהִ֞י לְעֵ֣ת ׀ בּ֣וֹא הַשֶּׁ֗מֶשׁ צִוָּ֤ה יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ וַיֹּֽרִידוּם֙ מֵעַ֣ל הָעֵצִ֔ים וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם אֶל־ הַמְּעָרָ֖ה אֲשֶׁ֣ר נֶחְבְּאוּ־ שָׁ֑ם וַיָּשִׂ֜מוּ אֲבָנִ֤ים גְּדֹלוֹת֙ עַל־ פִּ֣י הַמְּעָרָ֔ה עַד־ עֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה פ

וַיְהִ֞י  So  it  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְעֵ֣ת ׀  at  the  time 
Parse: Preposition-l, Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
בּ֣וֹא  of  the  going  down 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַשֶּׁ֗מֶשׁ  of  the  sun 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: שֶׁמֶשׁ  
Sense: sun.
צִוָּ֤ה  [that]  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙  Joshua 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושֻׁעַ  
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
וַיֹּֽרִידוּם֙  and  they  took  them  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
הָעֵצִ֔ים  the  trees 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
וַיַּ֨שְׁלִכֻ֔ם  and  cast  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַמְּעָרָ֖ה  the  cave 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְעָרָה  
Sense: cave, den, hole.
אֲשֶׁ֣ר  where 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נֶחְבְּאוּ־  they  had  been  hidden 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: חָבָא  
Sense: to withdraw, hide.
וַיָּשִׂ֜מוּ  and  laid 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
אֲבָנִ֤ים  stones 
Parse: Noun, feminine plural
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
גְּדֹלוֹת֙  large 
Parse: Adjective, feminine plural
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פִּ֣י  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
הַמְּעָרָ֔ה  of  the  cave 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְעָרָה  
Sense: cave, den, hole.
עַד־  [which  remain]  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
עֶ֖צֶם  very 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֶצֶם 
Sense: bone, essence, substance.
הַיּ֥וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Joshua 10:27?

Loading Information...