The Meaning of Joshua 10:40 Explained

Joshua 10:40

KJV: So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.

YLT: And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings -- he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.

Darby: And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.

ASV: So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.

KJV Reverse Interlinear

So Joshua  smote  all the country  of the hills,  and of the south,  and of the vale,  and of the springs,  and all their kings:  he left  none remaining,  but utterly destroyed  all that breathed,  as the LORD  God  of Israel  commanded. 

What does Joshua 10:40 Mean?

Chapter Summary: Joshua 10

1  Five kings war against Gibeon
6  Joshua rescues it
10  God fights against them with hailstones
12  The sun and moon stand still at the word of Joshua
16  The five kings are murdered in a cave
22  They are brought forth
24  scornfully used
26  and hanged
28  Seven kings more are conquered
43  Joshua returns to Gilgal

What do the individual words in Joshua 10:40 mean?

So conquered Joshua - all the land the mountain country and the Negev and the lowland and the wilderness slopes and their kings None he left remaining but that breathed utterly destroyed as had commanded Yahweh God of Israel
וַיַּכֶּ֣ה יְהוֹשֻׁ֣עַ אֶת־ כָּל־ הָאָ֡רֶץ הָהָר֩ וְהַנֶּ֨גֶב וְהַשְּׁפֵלָ֜ה וְהָאֲשֵׁד֗וֹת וְאֵת֙ מַלְכֵיהֶ֔ם לֹ֥א הִשְׁאִ֖יר שָׂרִ֑יד וְאֵ֤ת הַנְּשָׁמָה֙ הֶחֱרִ֔ים כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ה יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

וַיַּכֶּ֣ה  So  conquered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
יְהוֹשֻׁ֣עַ  Joshua 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושֻׁעַ  
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָ֡רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הָהָר֩  the  mountain  country 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
וְהַנֶּ֨גֶב  and  the  Negev 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: נֶגֶב  
Sense: south-country, Nekeb, south.
וְהַשְּׁפֵלָ֜ה  and  the  lowland 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: שְׁפֵלָה  
Sense: lowland, valley.
וְהָאֲשֵׁד֗וֹת  and  the  wilderness  slopes 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common plural
Root: אָשֵׁד  
Sense: foundation, slope.
מַלְכֵיהֶ֔ם  their  kings 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
לֹ֥א  None 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הִשְׁאִ֖יר  he  left 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁאַר  
Sense: to remain, be left over, be left behind.
שָׂרִ֑יד  remaining 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂרִיד  
Sense: survivor, remnant, that which is left.
הַנְּשָׁמָה֙  that  breathed 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נְשָׁמָה  
Sense: breath, spirit.
הֶחֱרִ֔ים  utterly  destroyed 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: חָרַם 
Sense: to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate.
צִוָּ֔ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֥י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.