The Meaning of Joshua 16:6 Explained

Joshua 16:6

KJV: And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;

YLT: and the border hath gone out at the sea, to Michmethah on the north, and the border hath gone round eastward to Taanath-Shiloh, and passed over it eastward to Janohah,

Darby: and the border went forth westwards to Micmethath on the north; and the border turned eastwards to Taanath-Shiloh, and passed by it eastwards to Janohah,

ASV: and the border went out westward at Michmethath on the north; and the border turned about eastward unto Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah;

KJV Reverse Interlinear

And the border  went out  toward the sea  to Michmethah  on the north side;  and the border  went about  eastward  unto Taanathshiloh,  and passed  by it on the east  to Janohah; 

What does Joshua 16:6 Mean?

Chapter Summary: Joshua 16

1  The general borders of the sons of Joseph
5  The border of the inheritance of Ephraim
10  The Canaanites of Gezer not conquered

What do the individual words in Joshua 16:6 mean?

and went out toward the border the sea of Michmethath on the north side then went around eastward - to Taanath Shiloh and passed by it on the east of Janohah
וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל הַיָּ֗מָּה הַֽמִּכְמְתָת֙ מִצָּפ֔וֹן וְנָסַ֧ב מִזְרָ֖חָה תַּאֲנַ֣ת שִׁלֹ֑ה וְעָבַ֣ר אוֹת֔וֹ מִמִּזְרַ֖ח יָנֽוֹחָה

וְיָצָ֨א  and  went  out  toward 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַגְּב֜וּל  the  border 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
הַיָּ֗מָּה  the  sea 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
הַֽמִּכְמְתָת֙  of  Michmethath 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: מִכְמְתָת  
Sense: a place in northeast Ephraim near the border of Manasseh between Shechem and Taanath-shilo.
מִצָּפ֔וֹן  on  the  north  side 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.
וְנָסַ֧ב  then  went  around 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
מִזְרָ֖חָה  eastward 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: מִזְרָח  
Sense: place of sunrise, east.
תַּאֲנַ֣ת  - 
Parse:
שִׁלֹ֑ה  to  Taanath  Shiloh 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: תַּאֲנַת שִׁלֹה  
Sense: a landmark on the boundary of Ephraim.
וְעָבַ֣ר  and  passed  by 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
מִמִּזְרַ֖ח  on  the  east 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: מִזְרָח  
Sense: place of sunrise, east.
יָנֽוֹחָה  of  Janohah 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: יָנׄוחַ 
Sense: a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine.

What are the major concepts related to Joshua 16:6?

Loading Information...