KJV: And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
YLT: and gone down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and touched against Jericho, and gone out at the Jordan.
Darby: and went down from Janohah to Ataroth and Naarath, and touched upon Jericho, and went out to the Jordan.
ASV: and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.
וְיָרַ֥ד | and it went down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
מִיָּנ֖וֹחָה | from Janohah |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: יָנׄוחַ Sense: a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine. |
|
עֲטָר֣וֹת | to Ataroth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עֲטָרֹות Sense: a town east of the Jordan in Gilead, taken and built by the tribe of Gad. |
|
וְנַעֲרָ֑תָה | and Naarah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: נַעֲרָה Sense: the 2nd wife of Ashur of the tribe of Judah. |
|
וּפָגַע֙ | and reached |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
בִּֽירִיח֔וֹ | to Jericho |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרִחֹו Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (. |
|
וְיָצָ֖א | and came out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַיַּרְדֵּֽן | at the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |