The Meaning of Joshua 17:7 Explained

Joshua 17:7

KJV: And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.

YLT: And the border of Manasseh is from Asher to Michmethah, which is on the front of Shechem, and the border hath gone on unto the right, unto the inhabitants of En-Tappuah.

Darby: And the territory of Manasseh was from Asher to Micmethath, which is before Shechem, and the border went on the right hand toward the inhabitants of En-Tappuah.

ASV: And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En-tappuah.

KJV Reverse Interlinear

And the coast  of Manasseh  was from Asher  to Michmethah,  that [lieth] before  Shechem;  and the border  went along  on the right hand  unto the inhabitants  of Entappuah. 

What does Joshua 17:7 Mean?

Chapter Summary: Joshua 17

1  The lot of Manasseh
7  His coast
12  The Canaanites not driven out
14  The children of Joseph obtain another lot

What do the individual words in Joshua 17:7 mean?

And was the territory of Manasseh from Asher to Michmethath that [lies] upon east of Shechem and went along the border on south to the inhabitants of En Tappuah
וַיְהִ֤י גְבוּל־ מְנַשֶּׁה֙ מֵֽאָשֵׁ֔ר הַֽמִּכְמְתָ֔ת אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֣י שְׁכֶ֑ם וְהָלַ֤ךְ הַגְּבוּל֙ אֶל־ הַיָּמִ֔ין אֶל־ יֹשְׁבֵ֖י עֵ֥ין תַּפּֽוּחַ

וַיְהִ֤י  And  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
גְבוּל־  the  territory 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
מְנַשֶּׁה֙  of  Manasseh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מְנַשֶּׁה  
Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh.
מֵֽאָשֵׁ֔ר  from  Asher 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular
Root: אָשֵׁר  
Sense: son of Jacob and Zilpah.
הַֽמִּכְמְתָ֔ת  to  Michmethath 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: מִכְמְתָת  
Sense: a place in northeast Ephraim near the border of Manasseh between Shechem and Taanath-shilo.
אֲשֶׁ֖ר  that  [lies] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּנֵ֣י  east 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
שְׁכֶ֑ם  of  Shechem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שְׁכֶם 
Sense: son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob’s arrival.
וְהָלַ֤ךְ  and  went  along 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
הַגְּבוּל֙  the  border 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
הַיָּמִ֔ין  south 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: יָמִין  
Sense: right, right hand, right side.
יֹשְׁבֵ֖י  the  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
תַּפּֽוּחַ  En  Tappuah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֵין תַּפּוּחַ  
Sense: a place on the border between Ephraim and Manasseh.