The Meaning of Joshua 18:17 Explained

Joshua 18:17

KJV: And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,

YLT: and hath been marked out on the north, and gone out to En-Shemesh, and gone out unto Geliloth, which is over-against the ascent of Adummim, and gone down to the stone of Bohan son of Reuben,

Darby: and it reached along on the north, and went forth to En-shemesh, and went forth towards Geliloth, which is opposite to the ascent of Adummim, and went down to the stone of Bohan, the son of Reuben,

ASV: and it extended northward, and went out at En-shemesh, and went out to Geliloth, which is over against the ascent of Adummim; and it went down to the stone of Bohan the son of Reuben;

KJV Reverse Interlinear

And was drawn  from the north,  and went forth  to Enshemesh,  and went forth  toward Geliloth,  which [is] over against  the going up  of Adummim,  and descended  to the stone  of Bohan  the son  of Reuben, 

What does Joshua 18:17 Mean?

Chapter Summary: Joshua 18

1  The tabernacle is set up at Shiloh
2  The remainder of the land is described, and divided into seven parts
10  Joshua distributes it by lot
11  The lot and border of Benjamin
21  Their cities

What do the individual words in Joshua 18:17 mean?

and it went around from the north and went out to En Shemesh and extended toward Geliloth which is before the Ascent of Adummim and descended to the stone of Bohan son of Reuben
וְתָאַ֣ר מִצָּפ֗וֹן וְיָצָא֙ עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ וְיָצָא֙ אֶל־ גְּלִיל֔וֹת אֲשֶׁר־ נֹ֖כַח מַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֑ים וְיָרַ֕ד אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־ רְאוּבֵֽן

וְתָאַ֣ר  and  it  went  around 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: תָּאַר 
Sense: (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend.
מִצָּפ֗וֹן  from  the  north 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.
וְיָצָא֙  and  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
שֶׁ֔מֶשׁ  En  Shemesh 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֵין שֶׁמֶשׁ  
Sense: a spring on the boundary of Judah on the south and Benjamin on the north.
וְיָצָא֙  and  extended 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֶל־  toward 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
גְּלִיל֔וֹת  Geliloth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גְּלִילֹות  
Sense: a place on Judah and Benjamin’s border.
אֲשֶׁר־  which  is 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נֹ֖כַח  before 
Parse: Preposition
Root: נׄכַח  
Sense: be in front of adv.
מַעֲלֵ֣ה  the  Ascent 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַעֲלֶה  
Sense: ascent, incline.
אֲדֻמִּ֑ים  of  Adummim 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲדֻמִּים  
Sense: pass or ridge of hills, west of Gilgal.
וְיָרַ֕ד  and  descended 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
אֶ֥בֶן  to  the  stone 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
בֹּ֖הַן  of  Bohan 
Parse: Noun, proper
Root: בֹּהַן  
Sense: a Reubenite who set a boundary stone between Judah and Benjamin.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
רְאוּבֵֽן  of  Reuben 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רְאוּבֵן  
Sense: the eldest son of Jacob by Leah.

What are the major concepts related to Joshua 18:17?

Loading Information...