KJV: And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
YLT: and the border hath passed over unto the side of Beth-Hoglah northward, and the outgoings of the border have been unto the north bay of the salt sea, unto the south extremity of the Jordan; this is the south border;
Darby: and the border passed on to the side of Beth-hoglah on the north, and the border ended at the tongue of the salt sea northward, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
ASV: and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.
וְעָבַ֨ר | And passed along |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
הַגְּב֜וּל | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
כֶּ֣תֶף | the side |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כָּתֵף Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope. |
|
חָגְלָה֮ | Beth Hoglah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־חָגְלָה Sense: a place in Benjamin on the border with Judah. |
|
צָפוֹנָה֒ | north |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
[והיה] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular |
|
[תצאותיו] | - |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular |
|
(תֹּצְא֣וֹת) | ended |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: תֹּוצָאֹות Sense: outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape. |
|
הַגְּב֗וּל | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לְשׁ֤וֹן | the bay at |
Parse: Noun, common singular construct Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
יָם־ | Sea |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
הַמֶּ֙לַח֙ | the Salt |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלַח Sense: salt. |
|
צָפ֔וֹנָה | north |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
קְצֵ֥ה | the end |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
הַיַּרְדֵּ֖ן | of the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
נֶ֑גְבָּה | South |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |
|
זֶ֖ה | this [was] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
גְּב֥וּל | the boundary |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
נֶֽגֶב | southern |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |