The Meaning of Joshua 18:20 Explained

Joshua 18:20

KJV: And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.

YLT: and the Jordan doth border it at the east quarter; this is the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families.

Darby: And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families.

ASV: And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.

KJV Reverse Interlinear

And Jordan  was the border  of it on the east  side.  This [was] the inheritance  of the children  of Benjamin,  by the coasts  thereof round about,  according to their families. 

What does Joshua 18:20 Mean?

Chapter Summary: Joshua 18

1  The tabernacle is set up at Shiloh
2  The remainder of the land is described, and divided into seven parts
10  Joshua distributes it by lot
11  The lot and border of Benjamin
21  Their cities

What do the individual words in Joshua 18:20 mean?

And the Jordan was border its on the side East this [was] the inheritance of the sons of Benjamin according to its boundaries all around according to their families
וְהַיַּרְדֵּ֥ן יִגְבֹּל־ אֹת֖וֹ לִפְאַת־ קֵ֑דְמָה זֹ֡את נַחֲלַת֩ בְּנֵ֨י בִנְיָמִ֧ן לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם

וְהַיַּרְדֵּ֥ן  And  the  Jordan 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
יִגְבֹּל־  was  border 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: גָּבַל  
Sense: to bound, border.
אֹת֖וֹ  its 
Parse: Direct object marker, third person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לִפְאַת־  on  the  side 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: פֵּאָה 
Sense: corner, edge, side, quarter, extremity.
קֵ֑דְמָה  East 
Parse: Adverb, third person feminine singular
Root: קֶדֶם 
Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime.
זֹ֡את  this  [was] 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
נַחֲלַת֩  the  inheritance 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
בְּנֵ֨י  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
בִנְיָמִ֧ן  of  Benjamin 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בִּנְיָמִין 
Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother.
לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ  according  to  its  boundaries 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: גְּבוּלָה  
Sense: border, boundary.
סָבִ֖יב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם  according  to  their  families 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.

What are the major concepts related to Joshua 18:20?

Loading Information...