KJV: And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
YLT: and the Jordan doth border it at the east quarter; this is the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families.
Darby: And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families.
ASV: And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.
וְהַיַּרְדֵּ֥ן | And the Jordan |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
יִגְבֹּל־ | was border |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּבַל Sense: to bound, border. |
|
אֹת֖וֹ | its |
Parse: Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לִפְאַת־ | on the side |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: פֵּאָה Sense: corner, edge, side, quarter, extremity. |
|
קֵ֑דְמָה | East |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |
|
זֹ֡את | this [was] |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
נַחֲלַת֩ | the inheritance |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
בְּנֵ֨י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בִנְיָמִ֧ן | of Benjamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ | according to its boundaries |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: גְּבוּלָה Sense: border, boundary. |
|
סָבִ֖יב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם | according to their families |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |