KJV: And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
YLT: and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath;
Darby: and Allammelech, and Amead, and Mishal; and the border reached to Carmel westwards, and to Shihor-libnath,
ASV: and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ | and Alammelech |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: אַלַּמֶּלֶךְ Sense: a town or site in Asher. |
|
וְעַמְעָ֖ד | and Amad |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: עַמְעָד Sense: a town in Asher on the border between Alammelech and Misheal. |
|
וּמִשְׁאָ֑ל | and Mishal |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: מִשְׁאָל Sense: a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites. |
|
וּפָגַ֤ע | and it reached |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
בְּכַרְמֶל֙ | to [Mount] Carmel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: כַּרְמֶל Sense: a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa. |
|
הַיָּ֔מָּה | westward |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
לִבְנָֽת | along [the Brook] Shihor Libnath |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: לִבְנָת Sense: a stream in Asher. |