The Meaning of Joshua 2:20 Explained

Joshua 2:20

KJV: And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.

YLT: and if thou declare this our matter, then we have been acquitted from thine oath which thou hast caused us to swear.'

Darby: And if thou make known this our business, we will be quit of thine oath which thou hast made us swear.

ASV: But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.

KJV Reverse Interlinear

And if thou utter  this our business,  then we will be quit  of thine oath  which thou hast made us to swear. 

What does Joshua 2:20 Mean?

Context Summary

Joshua 2:15-24 - The Escape And Report Of The Spies
Rahab's trust in the promise of the spies, and in the efficacy of the scarlet line around her window is a striking type of the faith that relies on the promise of God, that those who are united with Christ shall be saved in this world and the next. Her faith was not the result of impulse, but of a considerate review of the story of the Exodus. Would you have faith, soak your soul in the fact and teachings of Christ.
Note the strict conditions exacted by the spies as to the extent of their responsibility. Amid the general destruction, only those sheltered in the precincts of Rahab's house would escape. To be outside, though related to her, would not avail. So the great salvation of Jesus is available only to those who are found "in Him," having upon them the divine righteousness, Philippians 3:9. [source]

Chapter Summary: Joshua 2

1  Rahab receives and conceals the two spies sent from Shittim
8  The covenant between her and them
23  Their return and description of events

What do the individual words in Joshua 2:20 mean?

And if you tell - business of ours this then we will be free from your oath which you made us swear
וְאִם־ תַּגִּ֖ידִי אֶת־ דְּבָרֵ֣נוּ זֶ֑ה וְהָיִ֣ינוּ נְקִיִּ֔ם מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ

וְאִם־  And  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
תַּגִּ֖ידִי  you  tell 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person feminine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דְּבָרֵ֣נוּ  business  of  ours 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
זֶ֑ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וְהָיִ֣ינוּ  then  we  will  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
נְקִיִּ֔ם  free 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: נָקִי 
Sense: clean, free from, exempt, clear, innocent.
מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ  from  your  oath 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: oath, curse.
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ  you  made  us  swear 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person feminine singular, first person common plural
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.

What are the major concepts related to Joshua 2:20?

Loading Information...