KJV: And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
YLT: And for the families of the sons of Merari, the Levites, who are left, are, out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,
Darby: And to the families of the children of Merari, that remained of the Levites, they gave out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,
ASV: And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,
וּלְמִשְׁפְּח֣וֹת | And to the families |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine plural construct Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |
|
בְּנֵֽי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מְרָרִי֮ | of Merari |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְרָרִי Sense: the 3rd son of Levi and head of a Levitical family. |
|
הַלְוִיִּ֣ם | the Levites |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
הַנּוֹתָרִים֒ | the rest |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
מֵאֵת֙ | of from |
Parse: Preposition-m, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַטֵּ֣ה | the tribe |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
זְבוּלֻ֔ן | of Zebulun |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זְבוּלוּן Sense: the 0th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָקְנְעָ֖ם | Jokneam |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יָקְנְעָם Sense: a city of Canaan conquered by Joshua and in the territory of Zebulun but allotted to the Merarite Levites and located Mount Carmel. |
|
וְאֶת־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִגְרָשֶׁ֑הָ | its common-land |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
קַרְתָּ֖ה | Kartah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קַרְתָּה Sense: a town in Zebulun allotted to the Merarite Levites. |
|
מִגְרָשֶֽׁהָ | its common-land |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |