The Meaning of Joshua 21:44 Explained

Joshua 21:44

KJV: And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.

YLT: and Jehovah giveth rest to them round about, according to all that which He hath sworn to their fathers, and there hath not stood a man in their presence of all their enemies, the whole of their enemies hath Jehovah given into their hand;

Darby: And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.

ASV: And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  gave them rest  round about,  according to all that he sware  unto their fathers:  and there stood  not a man  of all their enemies  before  them; the LORD  delivered  all their enemies  into their hand. 

What does Joshua 21:44 Mean?

Chapter Summary: Joshua 21

1  Forty-eight cities given by lot, out of the other tribes unto the Levites
43  God gives the land, and rest unto the Israelites, according to his promise

What do the individual words in Joshua 21:44 mean?

And gave rest Yahweh them all around according to all that He had sworn to their fathers and not stood a man against them of all their enemies - all delivered into their hand
וַיָּ֨נַח יְהוָ֤ה לָהֶם֙ מִסָּבִ֔יב כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבוֹתָ֑ם וְלֹא־ עָ֨מַד אִ֤ישׁ בִּפְנֵיהֶם֙ מִכָּל־ אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם אֵ֚ת כָּל־ נָתַ֥ן בְּיָדָֽם

וַיָּ֨נַח  And  gave  rest 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נוּחַ 
Sense: to rest.
יְהוָ֤ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מִסָּבִ֔יב  all  around 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
כְּכֹ֥ל  according  to  all 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִשְׁבַּ֖ע  He  had  sworn 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.
לַאֲבוֹתָ֑ם  to  their  fathers 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וְלֹא־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
עָ֨מַד  stood 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
אִ֤ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
בִּפְנֵיהֶם֙  against  them 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מִכָּל־  of  all 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם  their  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
נָתַ֥ן  delivered 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיָדָֽם  into  their  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.