The Meaning of Joshua 22:26 Explained

Joshua 22:26

KJV: Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

YLT: And we say, Pray let us prepare for ourselves to build the altar -- not for burnt-offering nor for sacrifice --

Darby: And we said, Let us now set to work to build an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice,

ASV: Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice:

KJV Reverse Interlinear

Therefore we said,  Let us now prepare  to build  us an altar,  not for burnt offering,  nor for sacrifice: 

What does Joshua 22:26 Mean?

Context Summary

Joshua 22:21-34 - The Altar Of Witness
Phinehas and the ten princes did their work well. It was politic as well as true to remind the departing warriors that they could not rebel against God without involving the whole nation. So deeply did the spirit of love work in their hearts that Phinehas and his men even proposed to share the land of western Canaan with them, rather than that they should drift away from the Law of God. There was a gentleness, a desire to conciliate, a yearning over their brethren, which were quite after the mind of Christ, and which had the desired effect in a frank disavowal of any of those unworthy motives that their brethren had imputed.
So is it always. Let us lay aside the sword for the olive-branch. Before proceeding to severer measures, whether as individuals or as nations, let us ever try to restore our brethren "in the spirit of meekness." Let us count it a greater gain to win a brother than to conquer him. As we grow older, may we become more mellow! Matthew 18:15; Galatians 6:1-5. [source]

Chapter Summary: Joshua 22

1  The two tribes and a half with a blessing are sent home,
10  They build the altar of testimony in their journey
11  The Israelites are offended thereat
21  They vindicate their conduct, and give them good satisfaction

What do the individual words in Joshua 22:26 mean?

Therefore we said prepare let us now ourselves to build - an altar not for burnt offering nor for sacrifice
וַנֹּ֕אמֶר נַעֲשֶׂה־ נָּ֣א לָ֔נוּ לִבְנ֖וֹת אֶת־ הַמִּזְבֵּ֑חַ לֹ֥א לְעוֹלָ֖ה וְלֹ֥א לְזָֽבַח

וַנֹּ֕אמֶר  Therefore  we  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נַעֲשֶׂה־  prepare 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
נָּ֣א  let  us  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
לָ֔נוּ  ourselves 
Parse: Preposition, first person common plural
לִבְנ֖וֹת  to  build 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמִּזְבֵּ֑חַ  an  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
לְעוֹלָ֖ה  for  burnt  offering 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
וְלֹ֥א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
לְזָֽבַח  for  sacrifice 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.

What are the major concepts related to Joshua 22:26?

Loading Information...