The Meaning of Joshua 22:28 Explained

Joshua 22:28

KJV: Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.

YLT: And we say, And it hath been, when they say so unto us, and unto our generations hereafter, that we have said, See the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made -- not for burnt-offering nor for sacrifice -- but a witness it is between us and you.

Darby: And we said, If it shall be that in future they so say to us and to our generations, we will say, Behold the pattern of the altar of Jehovah which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice, but as a witness between us and you.

ASV: Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.

KJV Reverse Interlinear

Therefore said  we, that it shall be, when they should [so] say  to us or to our generations  in time to come,  that we may say  [again], Behold  the pattern  of the altar  of the LORD,  which our fathers  made,  not for burnt offerings,  nor for sacrifices;  but it [is] a witness  between us and you. 

What does Joshua 22:28 Mean?

Context Summary

Joshua 22:21-34 - The Altar Of Witness
Phinehas and the ten princes did their work well. It was politic as well as true to remind the departing warriors that they could not rebel against God without involving the whole nation. So deeply did the spirit of love work in their hearts that Phinehas and his men even proposed to share the land of western Canaan with them, rather than that they should drift away from the Law of God. There was a gentleness, a desire to conciliate, a yearning over their brethren, which were quite after the mind of Christ, and which had the desired effect in a frank disavowal of any of those unworthy motives that their brethren had imputed.
So is it always. Let us lay aside the sword for the olive-branch. Before proceeding to severer measures, whether as individuals or as nations, let us ever try to restore our brethren "in the spirit of meekness." Let us count it a greater gain to win a brother than to conquer him. As we grow older, may we become more mellow! Matthew 18:15; Galatians 6:1-5. [source]

Chapter Summary: Joshua 22

1  The two tribes and a half with a blessing are sent home,
10  They build the altar of testimony in their journey
11  The Israelites are offended thereat
21  They vindicate their conduct, and give them good satisfaction

What do the individual words in Joshua 22:28 mean?

Therefore we said that it will be when they say [this] to us or to our generations in time to come that we may say Here is - the replica of the altar of Yahweh which made our fathers though not for burnt offerings nor for sacrifices but a witness it [is] between us and you
וַנֹּ֕אמֶר וְהָיָ֗ה כִּֽי־ יֹאמְר֥וּ אֵלֵ֛ינוּ וְאֶל־ דֹּרֹתֵ֖ינוּ מָחָ֑ר וְאָמַ֡רְנוּ רְא֣וּ אֶת־ תַּבְנִית֩ מִזְבַּ֨ח יְהוָ֜ה אֲשֶׁר־ עָשׂ֣וּ אֲבוֹתֵ֗ינוּ לֹ֤א לְעוֹלָה֙ וְלֹ֣א לְזֶ֔בַח כִּי־ עֵ֣ד ה֔וּא בֵּינֵ֖ינוּ וּבֵינֵיכֶֽם

וַנֹּ֕אמֶר  Therefore  we  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
וְהָיָ֗ה  that  it  will  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יֹאמְר֥וּ  they  say  [this] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלֵ֛ינוּ  to  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְאֶל־  or  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
דֹּרֹתֵ֖ינוּ  our  generations 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: דֹּור 
Sense: period, generation, habitation, dwelling.
מָחָ֑ר  in  time  to  come 
Parse: Adverb
Root: מָחָר  
Sense: tomorrow, in time to come, in the future.
וְאָמַ֡רְנוּ  that  we  may  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
רְא֣וּ  Here  is 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
תַּבְנִית֩  the  replica 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תַּבְנִית  
Sense: pattern, plan, form, construction, figure.
מִזְבַּ֨ח  of  the  altar 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
יְהוָ֜ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עָשׂ֣וּ  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֲבוֹתֵ֗ינוּ  our  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לֹ֤א  though  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
לְעוֹלָה֙  for  burnt  offerings 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
וְלֹ֣א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
לְזֶ֔בַח  for  sacrifices 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
עֵ֣ד  a  witness 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֵד  
Sense: witness.
ה֔וּא  it  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
בֵּינֵ֖ינוּ  between  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
וּבֵינֵיכֶֽם  and  you 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine plural
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.

What are the major concepts related to Joshua 22:28?

Loading Information...