The Meaning of Joshua 24:11 Explained

Joshua 24:11

KJV: And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.

YLT: And ye pass over the Jordan, and come in unto Jericho, and fight against you do the possessors of Jericho -- the Amorite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite -- and I give them into your hand.

Darby: And ye went over the Jordan, and came unto Jericho, and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.

ASV: And ye went over the Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I delivered them into your hand.

KJV Reverse Interlinear

And ye went over  Jordan,  and came  unto Jericho:  and the men  of Jericho  fought  against you, the Amorites,  and the Perizzites,  and the Canaanites,  and the Hittites,  and the Girgashites,  the Hivites,  and the Jebusites;  and I delivered  them into your hand. 

What does Joshua 24:11 Mean?

Context Summary

Joshua 24:1-15 - The Lesson Of Israel's History
The previous chapter contains Joshua's own last words of warning to Israel; here he is God's mouthpiece: "Thus saith the Lord God of Israel."
There is, first, the recapitulation of past mercy. From time to time we should definitely recall, for our children's sake, the divine interpositions in our national and domestic life.
It is interesting in the opening words to learn that Abraham was called out of an idolatrous family. This was the pit whence he had been digged, Isaiah 51:1. He was a Gentile before he became a Jew; and was familiar with all the seductions of a lower religious type before he definitely stood for the only true God. It took long to eradicate this evil strain from Israel. During their sojourn in Egypt they had yielded to the fascinations of idolatry, Joshua 24:14. Joshua at least had made his choice! What a blessed thing for a family, when the parents make the avowal of Joshua 24:15. Why not from henceforth? [source]

Chapter Summary: Joshua 24

1  Joshua assembles the tribes at Shechem
2  A brief history of God's benefits from Terah
14  He renews the covenant between them and God
26  A stone the witness of the covenant
29  Joshua's age, death, and burial
32  Joseph's bones are buried
33  Eleazar dies

What do the individual words in Joshua 24:11 mean?

And you went over - the Jordan and came to Jericho and fought against you the men of Jericho [also] the Amorite and the Perizzite and the Canaanite and the Hittite and the Girgashite the Hivite and the Jebusite but I delivered them into your hand
וַתַּעַבְר֣וּ אֶת־ הַיַּרְדֵּן֮ וַתָּבֹ֣אוּ אֶל־ יְרִיחוֹ֒ וַיִּלָּחֲמ֣וּ בָכֶ֣ם בַּעֲלֵֽי־ יְ֠רִיחוֹ הָֽאֱמֹרִ֨י וְהַפְּרִזִּ֜י וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י וְהַֽחִתִּי֙ וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י הַֽחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִ֑י וָאֶתֵּ֥ן אוֹתָ֖ם בְּיֶדְכֶֽם

וַתַּעַבְר֣וּ  And  you  went  over 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַיַּרְדֵּן֮  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
וַתָּבֹ֣אוּ  and  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יְרִיחוֹ֒  Jericho 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרִחֹו 
Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (.
וַיִּלָּחֲמ֣וּ  and  fought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
בָכֶ֣ם  against  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
בַּעֲלֵֽי־  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בָּעַל 
Sense: owner, husband, lord.
יְ֠רִיחוֹ  of  Jericho 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרִחֹו 
Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (.
הָֽאֱמֹרִ֨י  [also]  the  Amorite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: אֱמֹרִי  
Sense: one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt.
וְהַפְּרִזִּ֜י  and  the  Perizzite 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular
Root: פְּרִזִּי  
Sense: a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest.
וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י  and  the  Canaanite 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular
Root: כִּנְעָן 
Sense: descendant of inhabitant of Canaan n.
וְהַֽחִתִּי֙  and  the  Hittite 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular
Root: חִתִּי  
Sense: the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon.
וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י  and  the  Girgashite 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular
Root: גִּרְגָּשִׁי  
Sense: descendants of Canaan and one of the nations living east of the sea of Galilee when the Israelites entered the promised land.
הַֽחִוִּ֖י  the  Hivite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: חִוִּי  
Sense: 6th generation of descendants of Canaan, the son of Ham, who were living in northern Canaan near Mount Hermon at the time of the conquest.
וְהַיְבוּסִ֑י  and  the  Jebusite 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular
Root: יְבוּסִי  
Sense: descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem.
וָאֶתֵּ֥ן  but  I  delivered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיֶדְכֶֽם  into  your  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.