KJV: And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
YLT: And Joshua saith unto all the people, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old -- Terah father of Abraham and father of Nachor -- and they serve other gods;
Darby: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
ASV: And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוֹשֻׁ֜עַ | Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
הָעָ֗ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֮ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵל֒ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בְּעֵ֣בֶר | on the other side |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
הַנָּהָ֗ר | of the River |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
יָשְׁב֤וּ | dwelt |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | Your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
מֵֽעוֹלָ֔ם | in old times |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
תֶּ֛רַח | [including] Terah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תֶּרַח Sense: the father of Abraham Tarah = “delay”. |
|
אֲבִ֥י | the father |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
אַבְרָהָ֖ם | of Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
וַאֲבִ֣י | and the father |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
נָח֑וֹר | of Nahor |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נָחֹור Sense: son of Serug, father of Terah, and grandfather of Abraham. |
|
וַיַּעַבְד֖וּ | and they served |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
אֱלֹהִ֥ים | gods |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲחֵרִֽים | other |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |