The Meaning of Joshua 3:9 Explained

Joshua 3:9

KJV: And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.

YLT: And Joshua saith unto the sons of Israel, 'Come nigh hither, and hear the words of Jehovah your God;

Darby: And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.

ASV: And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.

KJV Reverse Interlinear

And Joshua  said  unto the children  of Israel,  Come hither,  and hear  the words  of the LORD  your God. 

What does Joshua 3:9 Mean?

Context Summary

Joshua 3:1-17 - The Jordan Safely Crossed
For three days the host faced that swollen river. It was enough to appall them, except that, like Abraham, they dared to behold it in the light of the divine promise. Every method was adopted to impress on them that the river was cleft by and for the Ark. The distance between the people and the advancing priests was purposely widened that there might be no doubt about the miracle. Whenever we step out on the unknown path, the Ark of the Covenant, which symbolizes Christ, precedes, Isaiah 52:12.
The waters far up the stream were arrested and formed themselves into a vast lake. The bed of the river became dry for miles. The priests stood still till all Israel was safely over. Not only the leaders and priests, but the rank and file. Each of the blood-bought is dear to God. They shall not come into judgment, John 5:24. [source]

Chapter Summary: Joshua 3

1  Joshua come to Jordan
2  The officers instruct the people for their passage
7  The Lord encourages Joshua
9  Joshua encourages the people
14  The water of Jordan are divided

What do the individual words in Joshua 3:9 mean?

So said Joshua to the sons of Israel come here and hear - the words of Yahweh your God
וַיֹּ֥אמֶר יְהוֹשֻׁ֖עַ אֶל־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל גֹּ֣שׁוּ הֵ֔נָּה וְשִׁמְע֕וּ אֶת־ דִּבְרֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם

וַיֹּ֥אמֶר  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוֹשֻׁ֖עַ  Joshua 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושֻׁעַ  
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
גֹּ֣שׁוּ  come 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
הֵ֔נָּה  here 
Parse: Adverb
Root: הֵנָּה  
Sense: here, there, now, hither.
וְשִׁמְע֕וּ  and  hear 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֖י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֥ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶֽם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).

What are the major concepts related to Joshua 3:9?

Loading Information...