The Meaning of Joshua 4:14 Explained

Joshua 4:14

KJV: On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

YLT: On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.

Darby: On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.

ASV: On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

KJV Reverse Interlinear

On that day  the LORD  magnified  Joshua  in the sight  of all Israel;  and they feared  him, as they feared  Moses,  all the days  of his life. 

What does Joshua 4:14 Mean?

Context Summary

Joshua 4:1-24 - The Memorial Stones
Twelve stones were brought up from the Jordan and erected in Gilgal. They gave fathers the opportunity of telling their children of the miraculous passage of the river. We, too, through our Lord, have passed through the waters of death on to resurrection-ground. Let the great deliverances of God wrought for our fatherland, as well as those wrought for us personally in Christ, be more frequent subjects of family-talk.
Twelve other stones were placed in the river-bed and would be visible when the waters were low. There was an ocular demonstration, therefore, that Israel was really once in these depths. We must not forget the Rock out of which we were hewn, Isaiah 51:1; 1 Corinthians 6:11. Let us never cease to magnify God's grace, Psalms 40:2.
The presence of the Ark alone restrained the piled-up waters. Thus Jesus stands between us and whatever would overwhelm us, especially sin and death, Hebrews 2:14. Do not, in rejecting Him, reject your only screen. [source]

Chapter Summary: Joshua 4

1  Twelve men are appointed to take twelve memorial stones from Jordan
9  Twelve other stones are set up in the midst of Jordan
10  The people pass over
14  God magnifies Joshua
15  The priests commanded to come out of Jordan
20  The twelve stones are pitched in Gilgal

What do the individual words in Joshua 4:14 mean?

On day that exalted Yahweh - Joshua in the sight of all Israel and they feared him as they had feared Moses all the days of his life -
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא גִּדַּ֤ל יְהוָה֙ אֶת־ יְהוֹשֻׁ֔עַ בְּעֵינֵ֖י כָּל־ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּֽרְא֣וּ אֹת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יָרְא֥וּ מֹשֶׁ֖ה כָּל־ יְמֵ֥י חַיָּֽיו פ

בַּיּ֣וֹם  On  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֗וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
גִּדַּ֤ל  exalted 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוֹשֻׁ֔עַ  Joshua 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושֻׁעַ  
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
בְּעֵינֵ֖י  in  the  sight 
Parse: Preposition-b, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
כָּל־  of  all 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיִּֽרְא֣וּ  and  they  feared 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
יָרְא֥וּ  they  had  feared 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
מֹשֶׁ֖ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
יְמֵ֥י  the  days 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
חַיָּֽיו  of  his  life 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
פ  - 
Parse: Punctuation