KJV: So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
YLT: and Jehovah is with Joshua, and his fame is in all the land.
Darby: And Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the land.
ASV: So Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the land.
וַיְהִ֥י | So was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יְהוֹשֻׁ֑עַ | Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
וַיְהִ֥י | and spread |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שָׁמְע֖וֹ | his fame |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֹׁמַע Sense: report, rumour, news, fame. |
|
בְּכָל־ | throughout all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאָֽרֶץ | the country |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |