KJV: So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
YLT: And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it;
Darby: And Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
ASV: So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
וַיִּשְׁלַ֤ח | So sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
מַלְאָכִ֔ים | messengers |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
וַיָּרֻ֖צוּ | and they ran |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רוּץ Sense: to run. |
|
הָאֹ֑הֱלָה | to the tent |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וְהִנֵּ֧ה | and there it was |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
טְמוּנָ֛ה | hidden |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: טָמַן Sense: to hide, conceal, bury. |
|
בְּאָהֳל֖וֹ | in his tent |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וְהַכֶּ֥סֶף | and with the silver |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
תַּחְתֶּֽיהָ | under it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |