KJV: And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
YLT: and they raise up over him a great heap of stones unto this day, and Jehovah turneth back from the heat of His anger, therefore hath one called the name of that place 'Valley of Achor' till this day.
Darby: And they raised over him a great heap of stones, which is there to this day. And Jehovah turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called, The Valley of Achor, to this day.
ASV: And they raised over him a great heap of stones, unto this day; and Jehovah turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
וַיָּקִ֨ימוּ | And they raised |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
עָלָ֜יו | over him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
גַּל־ | a heap |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גַּל Sense: heap, spring, wave, billow. |
|
אֲבָנִ֣ים | of stones |
Parse: Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
גָּד֗וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
הַיּ֣וֹם | day still there |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּ֔ה | This |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וַיָּ֥שָׁב | so turned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֵחֲר֣וֹן | from the fierceness |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חָרֹון Sense: anger, heat, burning (of anger). |
|
אַפּ֑וֹ | of His anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֠ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
קָרָ֞א | has been called |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שֵׁ֣ם | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַמָּק֤וֹם | of place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַהוּא֙ | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
עֵ֣מֶק | the Valley |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |
|
עָכ֔וֹר | of Achor |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עָכֹור Sense: trouble, disturbance. |
|
הַיּ֥וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |