KJV: And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
YLT: And he taketh about five thousand men, and setteth them an ambush between Bethel and Ai, on the west of the city;
Darby: Now he had taken about five thousand men, and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west of the city.
ASV: And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city.
וַיִּקַּ֕ח | So he took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
כַּחֲמֵ֥שֶׁת | about five |
Parse: Preposition-k, Article, Number, masculine singular construct Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
אֲלָפִ֖ים | thousand |
Parse: Number, masculine plural Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
אִ֑ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וַיָּ֨שֶׂם | and set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
אֹרֵ֗ב | in ambush |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָרַב Sense: to lie in wait, ambush, lurk. |
|
בֵּ֧ין | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
אֵ֛ל | Bethel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־אֵל Sense: ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name). |
|
הָעַ֖י | Ai |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: עַי Sense: a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the 2nd city taken on the invasion of Canaan. |
|
מִיָּ֥ם | on the west side |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
לָעִֽיר | of the city |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |