KJV: And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
YLT: And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither -- and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer, --
Darby: And the men of Ai turned and saw, and behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that fled to the wilderness turned upon the pursuers.
ASV: And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
וַיִּפְנ֣וּ | And when looked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
אַנְשֵׁי֩ | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָעַ֨י | of Ai |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: עַי Sense: a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the 2nd city taken on the invasion of Canaan. |
|
אַחֲרֵיהֶ֜ם | behind them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
וַיִּרְא֗וּ | and they saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֨ה | and behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עָלָ֜ה | ascended |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֲשַׁ֤ן | the smoke |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עָשָׁן Sense: smoke. |
|
הָעִיר֙ | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַשָּׁמַ֔יְמָה | to heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural, third person feminine singular Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְלֹא־ | so no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָדַ֛יִם | power |
Parse: Noun, fd Root: יָד Sense: hand. |
|
לָנ֖וּס | to flee |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
הֵ֣נָּה | this way |
Parse: Adverb Root: הֵנָּה Sense: here, there, now, hither. |
|
וָהֵ֑נָּה | or that way |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: הֵנָּה Sense: here, there, now, hither. |
|
וְהָעָם֙ | and the people |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַנָּ֣ס | who had fled |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
הַמִּדְבָּ֔ר | to the wilderness |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
נֶהְפַּ֖ךְ | turned back |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
הָרוֹדֵֽף | the pursuers |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |