The Meaning of Joshua 8:7 Explained

Joshua 8:7

KJV: Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.

YLT: and ye rise from the ambush, and have occupied the city, and Jehovah your God hath given it into your hand;

Darby: And ye shall rise up from the ambush and take possession of the city; and Jehovah your God will deliver it into your hand.

ASV: and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.

KJV Reverse Interlinear

Then ye shall rise up  from the ambush,  and seize  upon the city:  for the LORD  your God  will deliver  it into your hand. 

What does Joshua 8:7 Mean?

Context Summary

Joshua 8:1-17 - Ai Again Attacked
Now that the evil was put away, the people were assured of victory. "I have given," etc. But the assurance of faith is not inconsistent with the call for action: "Arise, go up." Though he was thus secure of victory, Joshua adopted such measures as his soldier-training suggested. Notice the place which our preparations should occupy. Not to shut God out, but to make the pathway along which His help may travel.
The restrictions as to the spoil which had been in force and which had led to Achan's undoing were now removed. God often tests us before allowing us to enjoy. Certain injunctions or prohibitions may be given to prove us; but are removed when our lesson is learned, Deuteronomy 8:2.
Up the long, desolate pass Israel marched. There they could see Achan's tent, and there the scenes of their recent defeat. Their hearts were chastened. In all humility and faith they marched forward, and they were not ashamed, Joel 2:26. [source]

Chapter Summary: Joshua 8

1  God encourages Joshua
3  The plan whereby Ai was taken
29  The king thereof is hanged
30  Joshua builds an altar
32  writes the law on stones
33  and pronounces the blessings and curses

What do the individual words in Joshua 8:7 mean?

And you shall rise from the ambush and seize - the city for will deliver it Yahweh your God into your hand
וְאַתֶּ֗ם תָּקֻ֙מוּ֙ מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם אֶת־ הָעִ֑יר וּנְתָנָ֛הּ יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם בְּיֶדְכֶֽם

וְאַתֶּ֗ם  And  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תָּקֻ֙מוּ֙  shall  rise 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב  from  the  ambush 
Parse: Preposition-m, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָרַב  
Sense: to lie in wait, ambush, lurk.
וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם  and  seize 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעִ֑יר  the  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
וּנְתָנָ֛הּ  for  will  deliver  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּיֶדְכֶֽם  into  your  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.

What are the major concepts related to Joshua 8:7?

Loading Information...