KJV: And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
YLT: and they say unto Jephthah, 'Come, and thou hast been to us for captain, and we fight against the Bene-Ammon.'
Darby: and they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."
ASV: and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
וַיֹּאמְר֣וּ | and they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְיִפְתָּ֔ח | to Jephthah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִפְתָּח Sense: a son of Gilead and a concubine and the judge who defeated the Ammonites; after the victory because of a vow taken before the battle he sacrificed his daughter as a burnt offering. |
|
לְכָ֕ה | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְהָיִ֥יתָה | and be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָּ֖נוּ | our |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
לְקָצִ֑ין | commander |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: קָצִין Sense: chief, ruler, commander. |
|
וְנִֽלָּחֲמָ֖ה | that we may fight |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
בִּבְנֵ֥י | against the sons |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּֽוֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |