KJV: And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
YLT: And Gilead captureth the passages of the Jordan to Ephraim, and it hath been, when any of the fugitives of Ephraim say, 'Let me pass over,' and the men of Gilead say to him, 'An Ephramite thou?' and he saith, 'No;'
Darby: And the Gileadites took the fords of the Jordan against the E'phraimites. And when any of the fugitives of E'phraim said, "Let me go over," the men of Gilead said to him, "Are you an E'phraimite?" When he said, "No,"
ASV: And the Gileadites took the fords of the Jordan against the Ephraimites. And it was so, that, when any of the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;
וַיִּלְכֹּ֥ד | And seized |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
גִּלְעָ֛ד | Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַעְבְּר֥וֹת | the fords |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַעֲבָר Sense: ford, pass, passing. |
|
הַיַּרְדֵּ֖ן | of the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
לְאֶפְרָ֑יִם | before Ephraim [arrived] |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וְֽ֠הָיָה | And when |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יֹאמְר֞וּ | said |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
פְּלִיטֵ֤י | who escaped |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פָּלִיט Sense: refugee, fugitive, escaped one. |
|
אֶפְרַ֙יִם֙ | [any of] Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
אֶעֱבֹ֔רָה | let me cross over |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
וַיֹּ֨אמְרוּ | and would say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֧וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אַנְשֵֽׁי־ | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
גִלְעָ֛ד | of Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
؟ הַֽאֶפְרָתִ֥י | [Are] an Ephraimite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרָתִי Sense: an inhabitant or descendant of Ephraim. |
|
וַיֹּ֥אמֶֽר ׀ | and if he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לֹֽא | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |