KJV: And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
YLT: And he smiteth them hip and thigh -- a great smiting, and goeth down and dwelleth in the cleft of the rock Etam.
Darby: And he smote them hip and thigh with great slaughter; and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.
ASV: And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.
וַיַּ֨ךְ | So he |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אוֹתָ֥ם | attacked them |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שׁ֛וֹק | hip |
Parse: Noun, feminine singular Root: שֹׁוק Sense: leg, thigh. |
|
יָרֵ֖ךְ | thigh |
Parse: Noun, feminine singular Root: יָרֵךְ Sense: thigh, side, loin, base. |
|
מַכָּ֣ה | with a slaughter |
Parse: Noun, feminine singular Root: מַכָּה Sense: blow, wound, slaughter. |
|
גְדוֹלָ֑ה | great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וַיֵּ֣רֶד | then he went down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
וַיֵּ֔שֶׁב | and dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בִּסְעִ֖יף | in the cleft |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: סָעִיף Sense: cleft, branch. |
|
סֶ֥לַע | of the rock |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
עֵיטָֽם | of Etam |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עֵיטָם Sense: a village of the tribe of Simeon. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |