KJV: And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
YLT: And he saith unto her, 'If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
Darby: And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like any other man."
ASV: And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
וַיֹּ֣אמֶר | So he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלֶ֔יהָ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אָס֤וֹר | securely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
יַאַסְר֙וּנִי֙ | they bind me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, first person common singular Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
בַּעֲבֹתִ֣ים | with ropes |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural Root: עָבֹות Sense: cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage. |
|
חֲדָשִׁ֔ים | new |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חָדָשׁ Sense: new, new thing, fresh. |
|
אֲשֶׁ֛ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹֽא־ | never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נַעֲשָׂ֥ה | were occupied |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
מְלָאכָ֑ה | have been used |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
וְחָלִ֥יתִי | then I shall become weak |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: חָלָה Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry. |
|
וְהָיִ֖יתִי | and be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּאַחַ֥ד | like one |
Parse: Preposition-k, Number, masculine singular construct Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
הָאָדָֽם | of the [ordinary] men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |