The Meaning of Judges 16:6 Explained

Judges 16:6

KJV: And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.

YLT: And Delilah saith unto Samson, 'Declare, I pray thee, to me, wherein thy great power is, and wherewith thou art bound, to afflict thee.'

Darby: And Deli'lah said to Samson, "Please tell me wherein your great strength lies, and how you might be bound, that one could subdue you."

ASV: And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.

KJV Reverse Interlinear

And Delilah  said  to Samson,  Tell  me, I pray thee, wherein thy great  strength  [lieth], and wherewith thou mightest be bound  to afflict  thee. 

What does Judges 16:6 Mean?

Context Summary

Judges 16:1-14 - Playing With The Enemy
Three women, one after another, brought Samson down. If only a noble woman could have influenced him, as Deborah did Barak, how different his record would have been. Let those who are eminent in spiritual capacity guard against the swing of their nature to the opposite, sensual side.
It is clear that Samson's strength was not wholly accounted for by huge stature nor massive muscles, else Delilah would not have needed to ask his secret; and he lost his strength, not merely because the razor deprived him of his hitherto unshorn locks, which lay in glossy ringlets at the feet of his temptress, but because he had yielded to her seductive wiles. We should have supposed that one or two experiences of her shameful treachery would have sufficed to put him on his guard and lead hip to flee from the spot, as did Joseph, Genesis 39:12. But Samson lingered, as the moth which seems unable to resist the fascination of the flame, although already it has singed its wings, Proverbs 1:10-19. There is always a way of escape, but we must take it with instant eagerness, Genesis 19:17-22. [source]

Chapter Summary: Judges 16

1  Samson at Gaza escapes, and carries away the gates of the city
4  Delilah corrupted by the Philistines, entices Samson
6  Thrice she is deceived
15  At last she overcomes him
21  The Philistines take him, and put out his eyes
22  His strength renewing, he pulls down the house upon the Philistines and dies

What do the individual words in Judges 16:6 mean?

So said Delilah to Samson tell please me what [is] your strength great and with what you may be bound to afflict you
וַתֹּ֤אמֶר דְּלִילָה֙ אֶל־ שִׁמְשׁ֔וֹן הַגִּֽידָה־ נָּ֣א לִ֔י בַּמֶּ֖ה כֹּחֲךָ֣ גָד֑וֹל וּבַמֶּ֥ה תֵאָסֵ֖ר לְעַנּוֹתֶֽךָ

וַתֹּ֤אמֶר  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דְּלִילָה֙  Delilah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: דְּלִילָה  
Sense: the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines.
שִׁמְשׁ֔וֹן  Samson 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שִׁמְשֹׁון  
Sense: a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years.
הַגִּֽידָה־  tell 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
נָּ֣א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
לִ֔י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
בַּמֶּ֖ה  what  [is] 
Parse: Preposition-b, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
כֹּחֲךָ֣  your  strength 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
גָד֑וֹל  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
וּבַמֶּ֥ה  and  with  what 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
תֵאָסֵ֖ר  you  may  be  bound 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָסַר  
Sense: to tie, bind, imprison.
לְעַנּוֹתֶֽךָ  to  afflict  you 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: עָנָה 
Sense: (Qal) to be occupied, be busied with.