The Meaning of Judges 17:2 Explained

Judges 17:2

KJV: And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son.

YLT: and he saith to his mother, 'The eleven hundred silverlings which have been taken of thine, and of which thou hast sworn, and also spoken in mine ears; lo, the silver is with me, I have taken it;' and his mother saith, 'Blessed is my son of Jehovah.'

Darby: And he said to his mother, "The eleven hundred pieces of silver which were taken from you, about which you uttered a curse, and also spoke it in my ears, behold, the silver is with me; I took it." And his mother said, "Blessed be my son by the LORD."

ASV: And he said unto his mother, The eleven hundred pieces of silver that were taken from thee, about which thou didst utter a curse, and didst also speak it in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be my son of Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And he said  unto his mother,  The eleven hundred  [shekels] of silver  that were taken  from thee, about which thou cursedst,  and spakest  of also in mine ears,  behold, the silver  [is] with me; I took  it. And his mother  said,  Blessed  [be thou] of the LORD,  my son. 

What does Judges 17:2 Mean?

Chapter Summary: Judges 17

1  Of the money that Micah first stole, then restored, his mother makes idols
5  And he makes ornaments for them
7  He hires a Levite to be his priest

What do the individual words in Judges 17:2 mean?

And he said to his mother a thousand and a hundred the [shekels] of silver that were taken from you you and on which you put a curse and even saying it in my ears here [is] the silver with me I took it and said his mother [May you be] blessed my son By Yahweh
וַיֹּ֣אמֶר לְאִמּ֡וֹ אֶלֶף֩ וּמֵאָ֨ה הַכֶּ֜סֶף אֲשֶׁ֣ר לֻֽקַּֽח־ לָ֗ךְ [ואתי] (וְאַ֤תְּ) אָלִית֙ וְגַם֙ אָמַ֣רְתְּ בְּאָזְנַ֔י הִנֵּֽה־ הַכֶּ֥סֶף אִתִּ֖י אֲנִ֣י לְקַחְתִּ֑יו וַתֹּ֣אמֶר אִמּ֔וֹ בָּר֥וּךְ בְּנִ֖י לַיהוָֽה

וַיֹּ֣אמֶר  And  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְאִמּ֡וֹ  to  his  mother 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
אֶלֶף֩  a  thousand 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
וּמֵאָ֨ה  and  a  hundred 
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
הַכֶּ֜סֶף  the  [shekels]  of  silver 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לֻֽקַּֽח־  were  taken 
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
לָ֗ךְ  from  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
(וְאַ֤תְּ)  and  on  which  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person feminine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
אָלִית֙  put  a  curse 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: אָלָה  
Sense: to swear, curse.
וְגַם֙  and  even 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אָמַ֣רְתְּ  saying  it 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בְּאָזְנַ֔י  in  my  ears 
Parse: Preposition-b, Noun, fdc, first person common singular
Root: אֹזֶן  
Sense: ear, as part of the body.
הִנֵּֽה־  here  [is] 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
הַכֶּ֥סֶף  the  silver 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
אִתִּ֖י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
לְקַחְתִּ֑יו  took  it 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
וַתֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אִמּ֔וֹ  his  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
בָּר֥וּךְ  [May  you  be]  blessed 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
בְּנִ֖י  my  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לַיהוָֽה  By  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.