The Meaning of Judges 2:14 Explained

Judges 2:14

KJV: And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

YLT: And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;

Darby: So the anger of the LORD was kindled against Israel, and he gave them over to plunderers, who plundered them; and he sold them into the power of their enemies round about, so that they could no longer withstand their enemies.

ASV: And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

KJV Reverse Interlinear

And the anger  of the LORD  was hot  against Israel,  and he delivered  them into the hands  of spoilers  that spoiled  them, and he sold  them into the hands  of their enemies  round about,  so that they could  not any longer  stand  before  their enemies. 

What does Judges 2:14 Mean?

Context Summary

Judges 2:6-15 - A Generation That Knew Not Jehovah
What a thrilling experience it must have been to hear Joshua and Caleb talk of Egypt, the Red Sea, and Sinai! The younger men would stand awestruck as the veterans narrated their experiences of God. Open your diaries of the past, ye older saints, and tell what the Lord hath done for you. It will hearten us for the fight, Malachi 3:16.
Joshua was carried to his last resting-place in his inheritance-"the portion of the sun"-amid the respect and affection of the entire people. Like Moses, he had deserved to be known as "the servant of the Lord." The elders, who had witnessed the conquest of Canaan, took up his testimony and told of Jericho and the valley of Ajalon. But these also were "gathered unto their fathers," which implies more than burial. They joined the great throng of holy ones who are gathering around our Lord, awaiting the hour when, as a radiant throng, they shall issue forth with Him to take up the kingdom of the world. What a gathering that will be! Whatever else we miss, let us see to it that we stand in our lot, "at the end of the days," Genesis 49:33; Genesis 50:14; Daniel 12:13. [source]

Chapter Summary: Judges 2

1  An angel rebukes the people at Bochim
6  The wickedness of the new generation after Joshua
14  God's anger and pity toward them
20  The Canaanites left to prove Israel

What do the individual words in Judges 2:14 mean?

And was hot the anger of Yahweh against Israel so He delivered them into the hands of plunderers and who despoiled them and He sold them into the hands of their enemies all around so that no they could longer stand before their enemies
וַיִּֽחַר־ אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּתְּנֵם֙ בְּיַד־ שֹׁסִ֔ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אוֹתָ֑ם וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם בְּיַ֤ד אֽוֹיְבֵיהֶם֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹֽא־ יָכְל֣וּ ע֔וֹד לַעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י אוֹיְבֵיהֶֽם

וַיִּֽחַר־  And  was  hot 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָרָה  
Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled.
אַ֤ף  the  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
יְהוָה֙  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל  against  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַֽיִּתְּנֵם֙  so  He  delivered  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיַד־  into  the  hands 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
שֹׁסִ֔ים  of  plunderers 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: שָׁסָה  
Sense: to spoil, plunder, take spoil.
וַיָּשֹׁ֖סּוּ  and  who  despoiled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁסַס  
Sense: to plunder, spoil.
וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם  and  He  sold  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: מָכַר  
Sense: to sell.
בְּיַ֤ד  into  the  hands 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אֽוֹיְבֵיהֶם֙  of  their  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
מִסָּבִ֔יב  all  around 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
וְלֹֽא־  so  that  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָכְל֣וּ  they  could 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָכֹל  
Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able.
ע֔וֹד  longer 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
לַעֲמֹ֖ד  stand 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אוֹיְבֵיהֶֽם  their  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.