KJV: And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
YLT: and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah.
Darby: And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to the LORD.
ASV: And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.
וַֽיִּקְרְא֛וּ | And they called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שֵֽׁם־ | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַמָּק֥וֹם | of place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַה֖וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בֹּכִ֑ים | Bochim |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֹּכִים Sense: a place near Gilgal (or Bethel), where sons of Israel wept. |
|
וַיִּזְבְּחוּ־ | and they sacrificed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
לַֽיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |