KJV: And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
YLT: and we have taken ten men of a hundred, of all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of a myriad, to receive provision for the people, to do, at their coming to Gibeah of Benjamin, according to all the folly which it hath done in Israel.'
Darby: and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may requite Gib'e-ah of Benjamin, for all the wanton crime which they have committed in Israel."
ASV: and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
וְלָקַ֣חְנוּ | And we will take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
עֲשָׂרָה֩ | ten |
Parse: Number, masculine singular Root: עֶשֶׂר Sense: ten. |
|
אֲנָשִׁ֨ים | men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לַמֵּאָ֜ה | out of [every] hundred |
Parse: Preposition-l, Article, Number, feminine singular Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
לְכֹ֣ל ׀ | throughout all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
שִׁבְטֵ֣י | the tribes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וּמֵאָ֤ה | and a hundred |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
לָאֶ֙לֶף֙ | out of [every] thousand |
Parse: Preposition-l, Article, Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
וְאֶ֣לֶף | and a thousand |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
לָרְבָבָ֔ה | out of [every] ten thousand |
Parse: Preposition-l, Article, Number, feminine singular Root: רְבָבָה Sense: multitude, myriad, ten thousand. |
|
לָקַ֥חַת | to make |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
צֵדָ֖ה | provisions |
Parse: Noun, feminine singular Root: צֵידָה Sense: provision, food. |
|
לָעָ֑ם | for the people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לַעֲשׂ֗וֹת | that they may repay |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְבוֹאָם֙ | when they come |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְגֶ֣בַע | to Geba in |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: גֶּבַע Sense: a city in Benjamin, modern ‘Jeba’, which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern ‘Mukhmas’. |
|
בִּנְיָמִ֔ן | Benjamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
הַ֨נְּבָלָ֔ה | the vileness |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְבָלָה Sense: senselessness, folly. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֖ה | they have done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְּיִשְׂרָאֵֽל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |