The Meaning of Judges 20:28 Explained

Judges 20:28

KJV: And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.

YLT: and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days -- saying, 'Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?' And Jehovah saith, 'Go up, for to-morrow I give him into thy hand.'

Darby: and Phin'ehas the son of Elea'zar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjaminites, or shall we cease?" And the LORD said, "Go up; for tomorrow I will give them into your hand."

ASV: and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.

KJV Reverse Interlinear

And Phinehas,  the son  of Eleazar,  the son  of Aaron,  stood  before  it in those days,  ) saying,  Shall I yet again  go out  to battle  against the children  of Benjamin  my brother,  or shall I cease?  And the LORD  said,  Go up;  for to morrow  I will deliver  them into thine hand. 

What does Judges 20:28 Mean?

Chapter Summary: Judges 20

1  The Levite in a general assembly declared his wrong
8  The decree of the assembly
12  The Benjamites, being cited, make head against the Israelites
18  The Israelites in two battles lose forty thousand
26  They destroy by a plan all the Benjamites, except six hundred

What do the individual words in Judges 20:28 mean?

And Phinehas son of Eleazar the son of Aaron stood before it in days those saying shall again I yet go out into battle against the sons of Benjamin my brother or shall I cease and said Yahweh go up for tomorrow I will deliver them into your hand
וּ֠פִינְחָס בֶּן־ אֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־ אַהֲרֹ֜ן עֹמֵ֣ד ׀ לְפָנָ֗יו בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֮ לֵאמֹר֒ הַאוֹסִ֨ף ע֜וֹד לָצֵ֧את לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־ בְּנֵֽי־ בִנְיָמִ֥ן אָחִ֖י אִם־ ؟ אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ עֲל֔וּ כִּ֥י מָחָ֖ר אֶתְּנֶ֥נּוּ בְיָדֶֽךָ

וּ֠פִינְחָס  And  Phinehas 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: פִּינְחָס  
Sense: son of Eleazar and grandson of Aaron; his zealousness for the Lord averted a plague on Israel and gained him the promise of the Lord of an everlasting priesthood in his family.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אֶלְעָזָ֨ר  of  Eleazar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְעָזָר  
Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”.
בֶּֽן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אַהֲרֹ֜ן  of  Aaron 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
עֹמֵ֣ד ׀  stood 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
לְפָנָ֗יו  before  it 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
בַּיָּמִ֣ים  in  days 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הָהֵם֮  those 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
לֵאמֹר֒  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַאוֹסִ֨ף  shall  again 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.
ע֜וֹד  I  yet 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
לָצֵ֧את  go  out 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
לַמִּלְחָמָ֛ה  into  battle 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
עִם־  against 
Parse: Preposition
Root: עִם  
Sense: with.
בְּנֵֽי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
בִנְיָמִ֥ן  of  Benjamin 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בִּנְיָמִין 
Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother.
אָחִ֖י  my  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָח  
Sense: brother.
؟ אֶחְדָּ֑ל  shall  I  cease 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: חָדַל 
Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear.
וַיֹּ֤אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עֲל֔וּ  go  up 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מָחָ֖ר  tomorrow 
Parse: Adverb
Root: מָחָר  
Sense: tomorrow, in time to come, in the future.
אֶתְּנֶ֥נּוּ  I  will  deliver  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְיָדֶֽךָ  into  your  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.