KJV: And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
YLT: And the sons of Benjamin say, 'They are smitten before us as at the beginning;' but the sons of Israel said, 'Let us flee, and draw them away out of the city, unto the highways.'
Darby: And the Benjaminites said, "They are routed before us, as at the first." But the men of Israel said, "Let us flee, and draw them away from the city to the highways."
ASV: And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them away from the city unto the highways.
וַיֹּֽאמְרוּ֙ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בִנְיָמִ֔ן | of Benjamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
נִגָּפִ֥ים | [are] defeated |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: נָגַף Sense: to strike, smite. |
|
לְפָנֵ֖ינוּ | before us |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה | as at first |
Parse: Preposition-k, Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
וּבְנֵ֧י | But the sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֣ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אָמְר֗וּ | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נָנ֙וּסָה֙ | let us flee |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ | and draw them away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural, third person masculine singular Root: נָתַק Sense: to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, li ft, root out. |
|
הָעִ֖יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַֽמְסִלּֽוֹת | the highways |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מְסִלָּה Sense: highway, raised way, public road. |