KJV: Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
YLT: Do they not find? -- they apportion spoil, A female -- two females -- for every head, Spoil of finger-work for Sisera, Spoil of embroidered finger-work, Finger-work -- a pair of embroidered things, For the necks of the spoil!
Darby: Are they not finding and dividing the spoil? --A maiden or two for every man; spoil of dyed stuffs for Sis'era, spoil of dyed stuffs embroidered, two pieces of dyed work embroidered for my neck as spoil?'
ASV: Have they not found, have they not divided the spoil? A damsel, two damsels to every man; To Sisera a spoil of dyed garments, A spoil of dyed garments embroidered, Of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?
הֲלֹ֨א | Are not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
؟ יִמְצְא֜וּ | they finding |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
יְחַלְּק֣וּ | and dividing |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |
|
שָׁלָ֗ל | the spoil |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
רַ֤חַם | a young woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: רַחַם Sense: womb. |
|
רַחֲמָתַ֙יִם֙ | - |
Parse: Noun, fd Root: רַחֲמָה Sense: womb. |
|
לְרֹ֣אשׁ | to every |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
גֶּ֔בֶר | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֶּבֶר Sense: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight). |
|
שְׁלַ֤ל | plunder |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
צְבָעִים֙ | of dyed garments |
Parse: Noun, masculine plural Root: צֶבַע Sense: dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth. |
|
לְסִ֣יסְרָ֔א | for Sisera |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: סִיסְרָא Sense: the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael. |
|
צְבָעִ֖ים | and dyed garments |
Parse: Noun, masculine plural Root: צֶבַע Sense: dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth. |
|
רִקְמָ֑ה | embroidered |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִקְמָה Sense: variegated stuff, embroidered. |
|
צֶ֥בַע | dyed |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צֶבַע Sense: dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth. |
|
רִקְמָתַ֖יִם | two [pieces] of embroidery |
Parse: Noun, fd Root: רִקְמָה Sense: variegated stuff, embroidered. |
|
לְצַוְּארֵ֥י | for the neck |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: צַוָּאר Sense: neck, back of neck. |
|
؟ שָׁלָֽל | of the looter |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |