KJV: My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
YLT: My heart is to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!
Darby: My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
ASV: My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.
לִבִּי֙ | My heart [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
לְחוֹקְקֵ֣י | with the rulers |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: חָקַק Sense: to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים | who offered themselves willingly |
Parse: Article, Verb, Hitpael, Participle, masculine plural Root: נָדַב Sense: to incite, impel, make willing. |
|
בָּעָ֑ם | with the people |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בָּרֲכ֖וּ | Bless |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יְהוָֽה | Yahweh! |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |