KJV: Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
YLT: And the messenger of Jehovah putteth forth the end of the staff which is in His hand, and cometh against the flesh, and against the unleavened things, and the fire goeth up out of the rock and consumeth the flesh and the unleavened things -- and the messenger of Jehovah hath gone from his eyes.
Darby: Then the angel of the LORD reached out the tip of the staff that was in his hand, and touched the meat and the unleavened cakes; and there sprang up fire from the rock and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of the LORD vanished from his sight.
ASV: Then the angel of Jehovah put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there went up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of Jehovah departed out of his sight.
וַיִּשְׁלַ֞ח | And put out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
מַלְאַ֣ךְ | the Angel |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
קְצֵ֤ה | the end |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙ | of the staff |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַשְׁעֵנָה Sense: support (of every kind), staff. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּיָד֔וֹ | in His hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וַיִּגַּ֥ע | and touched |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בַּבָּשָׂ֖ר | the meat |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וּבַמַּצּ֑וֹת | and the unleavened bread |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: מַצָּה Sense: unleavened (bread, cake), without leaven. |
|
וַתַּ֨עַל | and rose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הָאֵ֜שׁ | fire |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַצּ֗וּר | of the rock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
וַתֹּ֤אכַל | and consumed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הַבָּשָׂר֙ | the meat |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
הַמַּצּ֔וֹת | the unleavened bread |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַצָּה Sense: unleavened (bread, cake), without leaven. |
|
וּמַלְאַ֣ךְ | And the Angel |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָלַ֖ךְ | departed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מֵעֵינָֽיו | out of his sight |
Parse: Preposition-m, Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |