KJV: So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the rest of Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
YLT: And the people take the provision in their hand, and their trumpets, and every man of Israel he hath sent away, each to his tents; and on the three hundred men he hath kept hold, and the camp of Midian hath been by him at the lower part of the valley.
Darby: So he took the jars of the people from their hands, and their trumpets; and he sent all the rest of Israel every man to his tent, but retained the three hundred men; and the camp of Mid'ian was below him in the valley.
ASV: So the people took victuals in their hand, and their trumpets; and he sent all the men of Israel every man unto his tent, but retained the three hundred men: and the camp of Midian was beneath him in the valley.
וַיִּקְח֣וּ | So took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֵדָה֩ | provisions |
Parse: Noun, feminine singular Root: צֵידָה Sense: provision, food. |
|
הָעָ֨ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בְּיָדָ֜ם | in their hands |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
שׁוֹפְרֹֽתֵיהֶ֗ם | their trumpets |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |
|
אִ֤ישׁ | [the [rest of] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
שִׁלַּח֙ | he sent away |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אִ֣ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְאֹֽהָלָ֔יו | to his tent |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וּבִשְׁלֹשׁ־ | and three |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Number, feminine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
מֵא֥וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
הָאִ֖ישׁ | those men |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הֶֽחֱזִ֑יק | retained |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
וּמַחֲנֵ֣ה | and the camp |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
מִדְיָ֔ן | of Midian |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
מִתַּ֥חַת | below |
Parse: Preposition-m Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
בָּעֵֽמֶק | in the valley |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |