KJV: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
YLT: And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;
Darby: And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jog'behah, and attacked the army; for the army was off its guard.
ASV: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
וַיַּ֣עַל | And went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
גִּדְע֗וֹן | Gideon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גִּדְעֹון Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. |
|
דֶּ֚רֶךְ | by the road of |
Parse: Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הַשְּׁכוּנֵ֣י | those who dwell |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
בָֽאֳהָלִ֔ים | in tents |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מִקֶּ֥דֶם | on the east |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |
|
לְנֹ֖בַח | of Nobah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: נׄבַח Sense: a warrior of Manasseh who during the conquest of the territory on the east of the Jordan possessed himself of the town of Kenath and surrounding villages. |
|
וְיָגְבֳּהָ֑ה | and Jogbehah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: יָגְבְּהָה Sense: one of the cities east of the Jordan which was built and fortified by the tribe of Gad. |
|
וַיַּךְ֙ | and he attacked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַֽמַּחֲנֶ֔ה | the army |
Parse: Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה | and while the camp |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
הָ֥יָה | felt |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בֶֽטַח | secure |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֶּטַח Sense: security, safety adv. |