The Meaning of Judges 8:11 Explained

Judges 8:11

KJV: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

YLT: And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;

Darby: And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jog'behah, and attacked the army; for the army was off its guard.

ASV: And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

KJV Reverse Interlinear

And Gideon  went up  by the way  of them that dwelt  in tents  on the east  of Nobah  and Jogbehah,  and smote  the host:  for the host  was secure. 

What does Judges 8:11 Mean?

Context Summary

Judges 8:1-12 - A Soft Answer Turneth Away Wrath
The fleeing host made for the three fords of the Jordan, and with all haste Gideon summoned the tribes to anticipate them. The way of the victor was not without its drawbacks and discouragements. Ephraim was wroth; Succoth and Penuel were contemptuous; his own men were faint, though pursuing. But the faith that had won the great victory never wavered. Gideon "endured as seeing Him who is invisible." From the eternal source of patience and hope he derived the grace of continuance. This is what Paul also learned and taught in after-years, 2 Corinthians 6:4, etc.
When the soul is leaning on God, drawing on his resources and affirming his sufficient grace, it can afford to answer Ephraim pleasantly; it will not shrink from rebuking cowardice in Penuel and Succoth; and it will hold on its victorious way, until the last enemy is destroyed and it enters the presence of God to receive the "Well done!" Discouraged soul, get alone, shut your door on all other thoughts, and say over and over to God the words with which the good Asaph ends Psalms 73:23-28. Let these fill your heart with music till you are strong again. [source]

Chapter Summary: Judges 8

1  Gideon pacifies the Ephraimites
4  Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army
10  Zebah and Zalmunna are taken
13  Succoth and Penuel are destroyed
17  Gideon revenges his brothers's death on Zebah and Zalmunna
22  He refuses government
24  His ephod the cause of idolatry
28  Midian subdued
29  Gideon's children, and death
33  The Israelites' idolatry and ingratitude

What do the individual words in Judges 8:11 mean?

And went up Gideon by the road of those who dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah and he attacked - the army and while the camp felt secure
וַיַּ֣עַל גִּדְע֗וֹן דֶּ֚רֶךְ הַשְּׁכוּנֵ֣י בָֽאֳהָלִ֔ים מִקֶּ֥דֶם לְנֹ֖בַח וְיָגְבֳּהָ֑ה וַיַּךְ֙ אֶת־ הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה הָ֥יָה בֶֽטַח

וַיַּ֣עַל  And  went  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
גִּדְע֗וֹן  Gideon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: גִּדְעֹון  
Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites.
דֶּ֚רֶךְ  by  the  road  of 
Parse: Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
הַשְּׁכוּנֵ֣י  those  who  dwell 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.
בָֽאֳהָלִ֔ים  in  tents 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
מִקֶּ֥דֶם  on  the  east 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: קֶדֶם 
Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime.
לְנֹ֖בַח  of  Nobah 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: נׄבַח 
Sense: a warrior of Manasseh who during the conquest of the territory on the east of the Jordan possessed himself of the town of Kenath and surrounding villages.
וְיָגְבֳּהָ֑ה  and  Jogbehah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: יָגְבְּהָה  
Sense: one of the cities east of the Jordan which was built and fortified by the tribe of Gad.
וַיַּךְ֙  and  he  attacked 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַֽמַּחֲנֶ֔ה  the  army 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה  and  while  the  camp 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
הָ֥יָה  felt 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בֶֽטַח  secure 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֶּטַח  
Sense: security, safety adv.