The Meaning of Judges 9:45 Explained

Judges 9:45

KJV: And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.

YLT: and Abimelech hath fought against the city all that day, and captureth the city, and the people who are in it he hath slain, and he breaketh down the city, and soweth it with salt.

Darby: And Abim'elech fought against the city all that day; he took the city, and killed the people that were in it; and he razed the city and sowed it with salt.

ASV: And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt.

KJV Reverse Interlinear

And Abimelech  fought  against the city  all that day;  and he took  the city,  and slew  the people  that [was] therein, and beat down  the city,  and sowed  it with salt. 

What does Judges 9:45 Mean?

Context Summary

Judges 9:41-57 - The Burning Of The Bramble
Terrible deeds like these give tokens of the power of the god of this world, the spirit that now worketh in the children of disobedience. Alas, similar atrocities are being perpetrated still, after all these centuries of what is called Christian civilization. But this Christianity is only a very shallow veneer, and when national passions break loose, there is little to choose between war today and in pre-Christian ages.
Men have no right to attribute the sins, cruelties, barbarities and enormities of the present day to Christianity. They are due to its absence. The whole Gospel of the Son of man protests against them. We must sadly admit that His "enemy hath done this." And there will be no real cessation of the evils beneath which the world groans until the King comes to His own and sets up His everlasting Kingdom. What has happened of late in Europe, notwithstanding all the efforts toward arbitration and peace, proves that something new must be brought to pass before the Father's kingdom can come and His will be done on earth. [source]

Chapter Summary: Judges 9

1  Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king
7  Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin
22  Gaal conspires with the Shechemites against him
30  Zebul reveals it
34  Abimelech overcomes them, and sows the city with salt
46  He burns the hold of the god Berith
50  At Thebez he is slain by a piece of a millstone
56  Jotham's curse is fulfilled

What do the individual words in Judges 9:45 mean?

So Abimelech fought against the city all day that and he took - the city and the people who [were] in it killed and he demolished and sowed it with salt -
וַאֲבִימֶ֜לֶךְ נִלְחָ֣ם בָּעִ֗יר כֹּ֚ל הַיּ֣וֹם הַה֔וּא וַיִּלְכֹּד֙ אֶת־ הָעִ֔יר וְאֶת־ הָעָ֥ם אֲשֶׁר־ בָּ֖הּ הָרָ֑ג וַיִּתֹּץ֙ וַיִּזְרָעֶ֖הָ מֶֽלַח פ

וַאֲבִימֶ֜לֶךְ  So  Abimelech 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִימֶלֶךְ  
Sense: king of Gerar in Abraham’s time.
נִלְחָ֣ם  fought 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
בָּעִ֗יר  against  the  city 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַיּ֣וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
וַיִּלְכֹּד֙  and  he  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעִ֔יר  the  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הָעָ֥ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁר־  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּ֖הּ  in  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
הָרָ֑ג  killed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
וַיִּתֹּץ֙  and  he  demolished 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָתַץ  
Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth).
וַיִּזְרָעֶ֖הָ  and  sowed  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: זָרַע  
Sense: to sow, scatter seed.
מֶֽלַח  with  salt 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֶלַח  
Sense: salt.
פ  - 
Parse: Punctuation