KJV: The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.
YLT: Trodden down all my mighty ones hath the Lord in my midst, He proclaimed against me an appointed time, To destroy my young men, A wine-press hath the Lord trodden, To the virgin daughter of Judah.
Darby: The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.
ASV: The Lord hath set at nought all my mighty men in the midst of me; He hath called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord hath trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
סִלָּ֨ה | Has trampled underfoot |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: סָלָה Sense: to make light of, toss aside. |
|
אַבִּירַ֤י ׀ | my mighty [men] |
Parse: Adjective, masculine plural construct, first person common singular Root: אַבִּיר Sense: mighty, valiant. |
|
אֲדֹנָי֙ | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
בְּקִרְבִּ֔י | in my midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
קָרָ֥א | He has called |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
עָלַ֛י | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מוֹעֵ֖ד | an assembly |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
לִשְׁבֹּ֣ר | to crush |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
בַּחוּרָ֑י | my young men |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: בָּחוּר Sense: youth, young man. |
|
גַּ֚ת | [as] in a winepress |
Parse: Noun, feminine singular Root: גַּת Sense: winepress, wine vat. |
|
דָּרַ֣ךְ | Trampled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּרַךְ Sense: to tread, bend, lead, march. |
|
אֲדֹנָ֔י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
לִבְתוּלַ֖ת | the virgin |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
בַּת־ | daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
יְהוּדָֽה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |