KJV: What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?
YLT: What do I testify to thee, what do I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What do I equal to thee, and I comfort thee, O virgin daughter of Zion? For great as a sea is thy breach, Who doth give healing to thee?
Darby: What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the sea: who will heal thee?
ASV: What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?
מָֽה־ | How |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
אֲעִידֵ֞ךְ | shall I console you |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: עוּד Sense: to return, repeat, go about, do again. |
|
מָ֣ה | to what |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
אֲדַמֶּה־ | shall I liken |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: דָּמָה Sense: to be like, resemble. |
|
הַבַּת֙ | daughter |
Parse: Article, Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
؟ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
אַשְׁוֶה־ | shall I compare |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שָׁוָה Sense: to agree with, be or become like, level, resemble. |
|
לָּךְ֙ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ | that I may comfort you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person feminine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
בְּתוּלַ֖ת | virgin |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
בַּת־ | daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
؟ צִיּ֑וֹן | of Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
גָד֥וֹל | spread wide |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
כַּיָּ֛ם | as the sea |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
שִׁבְרֵ֖ךְ | your ruin [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: שֶׁבֶר Sense: breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering. |
|
יִרְפָּא־ | can heal |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |