KJV: Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
YLT: Thy prophets have seen for thee a false and insipid thing, And have not revealed concerning thine iniquity, To turn back thy captivity, And they see for thee false burdens and causes of expulsion.
Darby: Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsion.
ASV: Thy prophets have seen for thee false and foolish visions; And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity, But have seen for thee false oracles and causes of banishment.
נְבִיאַ֗יִךְ | Your prophets |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
חָ֤זוּ | have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָזָה Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide. |
|
לָךְ֙ | for you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
שָׁ֣וְא | FALSE |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁוְא Sense: emptiness, vanity, falsehood. |
|
וְתָפֵ֔ל | and deceptive visions |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: תָּפֵל Sense: foolish, insipid. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
גִלּ֥וּ | they have uncovered |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
עֲוֺנֵ֖ךְ | your iniquity |
Parse: Noun, common singular construct, second person feminine singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
לְהָשִׁ֣יב | to bring back |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
[שביתך] | - |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular |
|
(שְׁבוּתֵ֑ךְ) | your captives |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: שְׁבוּת Sense: captivity, captives. |
|
וַיֶּ֣חֱזוּ | but have envisioned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָזָה Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide. |
|
לָ֔ךְ | for you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
מַשְׂא֥וֹת | prophecies |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַשְׂאֹות Sense: uprising, utterance, burden, portion, uplifting. |
|
וּמַדּוּחִֽים | and delusions |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַדּוּחִים Sense: seduction, enticement, a thing to draw aside. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |