KJV: And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
YLT: And He shaketh as a garden His tabernacle, He hath destroyed His appointed place, Jehovah hath forgotten in Zion the appointed time and sabbath, And despiseth, in the indignation of His anger, king and priest.
Darby: And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused set feast and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest.
ASV: And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
וַיַּחְמֹ֤ס | And He has done violence to |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָמַס Sense: to wrong, do violence to, treat violently, do wrongly. |
|
כַּגַּן֙ | [As [if it were] a garden |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
שֻׂכּ֔וֹ | His tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֹׂךְ Sense: booth, pavilion. |
|
שִׁחֵ֖ת | He has destroyed |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
מוֹעֲד֑וֹ | His place of assembly |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
שִׁכַּ֨ח | has caused to be forgotten |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
יְהוָ֤ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּצִיּוֹן֙ | in Zion |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
מוֹעֵ֣ד | the appointed feasts |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
וְשַׁבָּ֔ת | and Sabbaths |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
וַיִּנְאַ֥ץ | and He has spurned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָאַץ Sense: to spurn, contemn, despise, abhor. |
|
בְּזַֽעַם־ | in indignation |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: זַעַם Sense: anger, indignation. |
|
אַפּ֖וֹ | His burning |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
מֶ֥לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְכֹהֵֽן | and the priest |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |