The Meaning of Lamentations 3:54 Explained

Lamentations 3:54

KJV: Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.

YLT: Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.

Darby: Waters streamed over my head; I said, I am cut off.

ASV: Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

KJV Reverse Interlinear

Waters  flowed over  mine head;  [then] I said,  I am cut off. 

What does Lamentations 3:54 Mean?

Chapter Summary: Lamentations 3

1  The prophet bewails his own calamities
22  By the mercies of God, he nourishes his hope
37  He acknowledges God's justice
55  He prays for deliverance
64  And vengeance on his enemies

What do the individual words in Lamentations 3:54 mean?

Flowed the waters over my head I said I am cut off -
צָֽפוּ־ מַ֥יִם עַל־ רֹאשִׁ֖י אָמַ֥רְתִּי נִגְזָֽרְתִּי ס

צָֽפוּ־  Flowed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: צוּף  
Sense: to flow, overflow, flood, float.
מַ֥יִם  the  waters 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
רֹאשִׁ֖י  my  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
אָמַ֥רְתִּי  I  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נִגְזָֽרְתִּי  I  am  cut  off 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular
Root: גָּזַר 
Sense: to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree.
ס  - 
Parse: Punctuation